版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、第1頁共4頁合同Contract合同號:LXSP011703001ContractNo.:LXSP011703001日期:2017323Date:2017323簽約地點:中國齊齊哈爾市Place:QIQIHAERCHINA買方:Thebuyers:ChinaHeiLongJiangLongXiangFoodCo.Ltd(中國黑龍江省龍湘食品有限公司)GeneralManager:YuePeng賣方:Thesellers:GermanBe
2、ckGmbHGroupCompany(德國貝克集團公司)SalesManager:HuangShiMing本合同由買賣雙方根據(jù)下列條款和條件,經(jīng)買賣雙方共同協(xié)商簽訂,以便共同遵守Thiscontractismadebybetweenthebuyertheseller:herebythebuyertheselleragreetotheundermentionedgoodssubjecttothetermsconditionsasstipu
3、latedbelow:1.商品名稱、數(shù)量、總價:NameofCommodityQuantityTotalvalue商品名稱:雞副產(chǎn)品和豬副產(chǎn)品NameofCommodity:Frozenchickenpkbyproduct數(shù)量:5萬噸Quantity:50000T總價:37500000美元Totalvalue:USD37500000備注:根據(jù)每次實際發(fā)貨確定金額Mark:Accdingtotheactualdeliveryamounta
4、tatime.2.原產(chǎn)國及廠商:德國貝克集團公司Countryofigin&manufacturer:GermanBeckGmbHGroupCompany3.裝運期限:于2017.12.31之前Shipmentdate:NOTLATERTHANDec.3120174.裝運口岸:德國漢堡Ptofloading:HamburgerGermany5.到貨口岸:中國大連Ptofdestination:DALIANCHINA6.付款條件:100%
5、不可撤銷九十天遠期信用證。Termsofpayment:100%ofthetotalvaluewillbepaidbyLCat90dayssight.7.包裝:需用適合長途海運的包裝,由包裝不良所發(fā)生的損失,由于采用不充分或不妥善的防護措施而造成的任何損失,賣方應負擔由此產(chǎn)生的一切費用和或損失。Packing:Thepackagesshouldbesuitableflongdistancefreighttransptation.Thes
6、ellers第3頁共4頁promulgatedbythesaidarbitrationcommission.Theawardofthearbitrationshallbefinalbindinguponbothpartiesfrevisingthedecision.Thearbitrationfeeshallbebnebythelosingpart.14.不可抗力:由于人力不可抗拒事故,而賣方交貨遲延或不能交貨時,責任不在賣方,但賣方應
7、立即將事故通知買方,并于事故發(fā)生后十四天內(nèi)將事故發(fā)生地政府主管機關(guān)出具的事故證明用空郵寄交賣方為證。FceMajeure:Thesellershallnotbeheldresponsiblefanydelayindeliverynondeliveryofthegoodsduetofcemajeurewhichmightoccurduringtheprocessofmanufacturinginthecourseofloadingtran
8、sit.Howeverthesellershalladvisethebuyerimmediatelyofsuchoccurrencewithin14daysthereafterthesellershallsendbyairmailtothebuyersftheiracceptanceacertificateoftheaccidentissuedbythecompetentgovernmentauthitiesoftheplacewher
9、etheaccidentoccursasevidencethereof.15.附加條款:本合同一式二份買賣雙方各執(zhí)一份。Supplementsotherterms:Thiscontractismadeintwoiginalsoneiginaltobeheldbyeachparty.Theiginalpieceshavethesamelaweffecttoeachparty.Allthedisputeswouldbesolvedbythe
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 對外貿(mào)易合同(中英文版)
- 外貿(mào)傭金合同中英文版
- 英文版外貿(mào)合同(中英文對照版)
- 外貿(mào)傭金合同中英文版
- 英文版外貿(mào)合同(中英文對照版)
- 經(jīng)典最新英文版外貿(mào)合同(中英文對照版)范文
- 中英文版煤炭合同
- 雇傭合同 中英文版
- 采購合同(中英文版)
- 出境旅游合同(中英文版)
- 展臺搭建合同(中英文版)
- 外貿(mào)合同中英文
- 國際貿(mào)易合同協(xié)議書范本-中英文版
- 標準勞動合同(中英文版)
- 中國對外貿(mào)易貨物進口合同(中英對照)
- 外貿(mào)銷售中英文合同
- 對外貿(mào)易
- 購銷合同中英文版本。。
- 標準版房屋租賃合同【中英文版】
- 標準版房屋租賃合同【中英文版】
評論
0/150
提交評論