2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、1出境旅游接待合同出境旅游接待合同OutboundTravelServiceContract合同編號(hào)ContractNo:GTA__________本出境旅游接待合同由以下雙方于__2015__年____月____日簽訂:ThisOutboundTravelServiceContractisenteredintobythefollowingpartieson25MARCH2015__XXXXXXXXXXX公司公司__,系依照中華人民共和

2、國法律設(shè)立的法人,依法享有組織中國公民出國旅游的經(jīng)營權(quán),注冊(cè)地址在____,電話:__,傳真:__(下稱“甲方”)__Ltd.Guangzhoubranch__acompanyincpatedunderthelawsofthePeople’sRepublicofChinaentitledtoganizeoutboundtourismfChinesecitizenswithregisteredaddressat______________

3、____________________________________Tel:___________Fax:_________(“PartyA”).GTA(HongKong)Limited(香港格里菲商務(wù)旅行公司),系依照香港法律設(shè)立的法人,是格里菲旅游集團(tuán)(GulliversTravelAssociates)的子公司,具有接待中國公民出境旅游的經(jīng)營資格,地址在香港九龍觀塘偉業(yè)街223231號(hào)宏利金融中心B座7樓708室電話:(852

4、)21026688,傳真:(852)21026169(下稱“乙方”)。GTA(HongKong)Limited(“GTA”),asubsidiaryofGulliversTravelAssociatesentitledtoprovideoutboundtourismservicestoChinesecitizenwithprincipalplaceofbusinessatUnit708A7thFloTowerBManulifeFinan

5、cialCentre223231WaiYipStreetKwunTongKowloonHongKongTel:(852)21026688Fax:(852)_21026169_(“PartyB”):甲、乙雙方本著平等互利的原則,經(jīng)友好協(xié)商,就組織、接待中國公民前往向中國公民開放旅游的國家地區(qū)旅游事宜,明確雙方的權(quán)利義務(wù),訂立本合同。Uponfriendlyconsultationbothpartiesreachthiscontractin

6、respecttoprovisionoutboundtourismservicestoChinesecitizensasfollows:第一條第一條甲方同意將組織成行的旅游團(tuán)交由乙方接待,乙方同意按照雙方確認(rèn)的接待標(biāo)準(zhǔn),安排旅游團(tuán)的旅行游覽活動(dòng)。3如果甲方未能按本合同規(guī)定支付相關(guān)款項(xiàng),每逾期一日,應(yīng)向乙方支付未付款項(xiàng)的千分之一作為違約金,并賠償乙方的其他損失。IncaseofanydelayintheabovepaymentPartyA

7、shallpay0.1%ofoutstingamountasliquidateddamagefeachdaydelayedcompensatefanylossofPartyB.第四條第四條如因甲方操作失誤或甲方的其他原因造成旅游團(tuán)行程延誤、更改、取消所產(chǎn)生的經(jīng)濟(jì)損失(包括但不限于乙方的損失)由甲方承擔(dān)。PartyAshallberesponsiblefanyloss(includingbutnotlimitedtolossofParty

8、B)causedbydelaymodificationcancellationofthegroupsduetoreasonsattributabletoPartyA.第五條第五條乙方應(yīng)當(dāng)按照本合同和合同附件約定及雙方確認(rèn)的標(biāo)準(zhǔn)和日程安排為旅游團(tuán)提供服務(wù)。除人力不可抗拒或乙方不能控制的因素外,如乙方未按約定的接待標(biāo)準(zhǔn)和日程安排向旅游團(tuán)提供服務(wù),應(yīng)當(dāng)提供補(bǔ)償服務(wù)或?qū)⒌陀诜?wù)標(biāo)準(zhǔn)的費(fèi)用差額退還甲方。除人力不可抗拒或乙方不能控制的因素外,如因乙

9、方的原因變更旅行日程、交通工具、食宿標(biāo)準(zhǔn)等所增加的費(fèi)用由乙方承擔(dān)。PartyBshallprovideservicesaccdingtotheagreedschedulestards.OtherwisePartyBshallcompensatepricedifferencetoPartyAbearthecostofchangesofitinerarytransptationaccommodationunlesssuchchangesar

10、ecausedbyfcemajurereasonsnotattributabletoPartyB第六條第六條如果接待國法律有強(qiáng)制性要求,乙方應(yīng)當(dāng)為旅游團(tuán)委派持有導(dǎo)游證的導(dǎo)游人員提供服務(wù)。乙方導(dǎo)游不得強(qiáng)迫或誘導(dǎo)旅游者購物;旅游者在乙方指定的商店購物,經(jīng)鑒定,如屬偽劣假冒商品的,乙方有責(zé)任協(xié)助退換。乙方導(dǎo)游不得誘導(dǎo)旅游者涉足色情場所和賭毒場所,不得強(qiáng)迫旅游者參與自費(fèi)項(xiàng)目。IfrequiredbylocallawcompulsilyParty

11、Bshallprovidelicensedtourguidefthegroups.Tourguideshallnotfcetouristtoshopparticipateinprogramnotincludedinthescheduleinducetouristtovisitpnographicgamblingdrugplaces.第七條第七條甲方旅游團(tuán)搭乘飛機(jī)、輪船、汽車或在飯店、餐廳等各項(xiàng)旅游設(shè)施(區(qū))中受到損害,或遇到戰(zhàn)爭、地震、

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論