已閱讀1頁,還剩12頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、自考畢業(yè)論文題目:從文化差異視角看商務(wù)函電的翻譯專業(yè)學(xué)生姓名準(zhǔn)考證號指導(dǎo)教師職稱日期年月日第1頁(共11頁)從文化差異視角看商務(wù)函電的翻譯學(xué)校名稱:專業(yè)名稱:學(xué)生姓名:指導(dǎo)教師:摘要摘要:隨著世界經(jīng)濟(jì)全球化的不斷深化和擴(kuò)展,國際商務(wù)活動日益頻繁,作為對外貿(mào)易中極其重要的文件,商務(wù)函電在貿(mào)易活動中起著越來越重要的作用。商務(wù)函電翻譯必須遵守語言的準(zhǔn)確性和規(guī)范性原則,又兼?zhèn)渖虅?wù)語言的特點,不恰當(dāng)?shù)姆g可能會導(dǎo)致信息傳遞的偏差甚至影響貿(mào)易的順利
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 從文化差異的角度看英漢習(xí)語的翻譯
- 從西方餐飲看文化差異
- 文化差異視角下的外貿(mào)英文函電漢譯.pdf
- 從跨文化視角論商務(wù)口譯中的文化差異及其策略.pdf
- 從合作原則視角看外貿(mào)函電翻譯.pdf
- 從文化差異的視角剖析陽朔西街的文化適應(yīng)
- 淺析文化差異下商務(wù)廣告的翻譯策略
- 商務(wù)英語的文化差異與翻譯策略
- 從文化差異角度淺析英漢習(xí)語的翻譯
- 從文化差異角度論旅游翻譯的策略
- 從社會文化的角度看交際中的性別文化差異.pdf
- 文化差異對商務(wù)英語翻譯的啟示
- 談商務(wù)英語翻譯中的文化差異
- 從跨文化差異的視角探討翻譯等值論的相對性.pdf
- 翻譯與文化差異
- 從文化的視角看廣告翻譯.pdf
- 從跨文化視角看英漢委婉語的差異
- 從跨文化視角看翻譯.pdf
- 從文化差異的視角剖析陽朔西街的文化適應(yīng)_20770.pdf
- 如何應(yīng)對商務(wù)英語翻譯中的文化差異
評論
0/150
提交評論