版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、1公事公辦。Businessinbusiness.文如其人。Thestyleistheman.渾水摸魚。Fishintroubledwaters.事實勝于雄辯。Factsspeaklouderthanwds.失敗乃成功之母。Failureisthemotherofsuccess.有其父必有其子。Likefatherlikeson.英雄所見略同。Greatmindsthinkalike.禍不單行。Misftunesnevercomealo
2、ne.隔籬有眼,隔墻有耳。Hedgeshaveeyeswallshaveears.謀事在人,成事在天。ManproposesGoddisposes.禍從口出。言多必失。Thetonguecutsthethroat.眼不見為凈。Outofsightoutofmind.無官一身輕。Outofofficeoutofdanger.前事不忘,后事之師。Theremembranceofthepastistheteacherofthefuture.班
3、門弄斧。Teachfishtoswim.殺雞儆猴。Beatthedogbefethelion.胸有成竹。Haveacardupone’ssleeve.3天網(wǎng)恢恢,疏而不漏。Justicehaslongarms.心急出不了熱豆腐。Awatchedpotneverboils.小巫見大巫。Themoonisnotseenwhenthesunshines.君子之交淡如水。Ahedgebetweenkeepsfriendshipgreen.醉翁之
4、意不在酒。Manykissthebabyfthenurse’ssake.三個和尚沒水喝。Everybody’sbusinessisnobody’sbusiness.請勿盲目樂觀。Don’tcountthechickenbefetheyarehatched.禍兮福所倚,福兮禍所伏。Misftunemightbeablessingindisguise.失之東隅收之桑榆。Whatweloseinhakeweshallhaveinherring
5、.留得青山在不愁沒柴燒。Theshepherdwouldratherlosethewoolthanthesheep.各人自掃門前雪,莫管他人瓦上霜。Saveyourbreathtocoolyourpridge.這個機場太美了,絕對是一個頂尖的國際機場。Thisisafantasticairptabsolutelyoneofthetopnotchinternationalairpts.我倒時差很慢,但兩天后自然就回復了。I’mveryba
6、dwithajetlagbutIwillbeallrightinacoupleofdays.我要早上7點鐘叫醒,早餐送到我房間,衣服要熨,文件要復印,郵件要快遞,諸如此類的事情需要服務。I’dliketohavea7o’clockmningcallbreakfastsentuptomyroomlaundrydonesomedocumentsphotocopiedanexpressmailsentoutsomethinglikethat.
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中級口譯中需要強記的詞組
- 財產(chǎn)保全錯誤的責任與賠償.pdf
- 十一種完全錯誤的避孕方法
- 牛津譯林版9a全冊詞組、句子-匯總
- 財產(chǎn)保全錯誤的法律責任分析.pdf
- 口譯高頻詞組
- ATP安全錯誤檢測碼與運算方法的研究與設計.pdf
- 淺析申請財產(chǎn)保全錯誤認定與救濟程序.pdf
- 論民事財產(chǎn)保全錯誤的侵權責任.pdf
- 淺議申請財產(chǎn)保全錯誤損害賠償責任
- 口譯詞匯、句子
- 口譯常用句子
- 自考《口譯與聽力》中需要強記的詞組
- 財產(chǎn)保全錯誤損害賠償訴訟研究.pdf
- 自考《口譯與聽力》中需要強記的詞組
- 口譯中需要強記的詞組
- 申請財產(chǎn)保全錯誤之損害賠償研究.pdf
- 中級口譯必備
- 最全植物名(中英文對譯)
- 中級口譯詞匯
評論
0/150
提交評論