委婉語的翻譯中的順應(yīng)論-《紅樓夢》個(gè)案研究_33818.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩67頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、作為一種普遍的語言現(xiàn)象,委婉語歷來在各種語言得到廣泛的使用。委婉語的形成受到其所在語言的語言結(jié)構(gòu)和規(guī)則的影響,也深受所在文化的影響。一種文化中使用的委婉語在使用動(dòng)機(jī)、構(gòu)成方式以及文化內(nèi)涵等方面都會(huì)與另一種文化中使用的委婉語有所差異。此外,交際中的情境因素也會(huì)影響委婉語的使用。在翻譯過程中,由于語言和文化的差異,譯者在委婉語的理解和表達(dá)上會(huì)碰上各種各樣的困難。本文試圖在順應(yīng)論理論指導(dǎo)下找到一種行之有效的指導(dǎo)委婉語翻譯的原則,這種原則應(yīng)能夠

2、幫助譯者解決由語言、文化差異,以及情境語境因素造成的翻譯上的困難,使譯者成功地將原文委婉語中的主要信息傳遞給譯文讀者。
   本文第一部分為概述,第二部分簡單介紹了委婉語的基本知識(shí),第三部分闡述了維索爾倫順應(yīng)論的要點(diǎn)并通過討論翻譯語境得出委婉語翻譯的原則。第四部分以四個(gè)譯者對《紅樓夢》中委婉語的翻譯為出發(fā)點(diǎn),利用順應(yīng)論基于語用學(xué)綜觀論翻譯原則的來分析委婉語翻譯過程及譯者采取的翻譯策略。
   本文在第三部分簡單介紹了順應(yīng)

3、論的基本觀點(diǎn)。維索爾倫認(rèn)為語言的使用是一個(gè)受語言內(nèi)部結(jié)構(gòu)因素或語言使用的外部因素的影響,有意或無意地做出連續(xù)選擇的過程。順應(yīng)性是語言的特性,它使人們能夠?qū)崿F(xiàn)交際的需要。順應(yīng)論從以下四個(gè)方面描述和解釋語言的使用,即語境關(guān)系順應(yīng)、語言結(jié)構(gòu)的順應(yīng)、順應(yīng)的動(dòng)態(tài)性和順應(yīng)過程的意識(shí)程度。委婉語翻譯方法的選擇是一種在特殊交際語境下的特殊形式的語言選擇。譯者在選擇一種合適的委婉語翻譯方法時(shí),會(huì)有意識(shí)或無意識(shí)地受到翻譯語境中的各種因素的影響或制約。這些影

4、響或制約也就是譯者順應(yīng)翻譯語境的表現(xiàn)。任何影響翻譯方法選擇的其它因素都可以包括在翻譯語境中。
   在第四部分,本文作者用大量的翻譯實(shí)例來說明譯者翻譯方法的選擇和翻譯語境之間的相互關(guān)系。在每一種所列舉的翻譯語境中,不同的因素相互影響,相互作用。雖然有些因素的作用比較明顯,但另外一些因素也不能忽略。譯者的選擇是順應(yīng)多種因素而不是某種單獨(dú)因素的結(jié)果。
   在翻譯委婉語時(shí),譯者應(yīng)當(dāng)根據(jù)語境因素來選擇恰當(dāng)?shù)姆g方法。這些因素可

5、以分成兩類:客觀因素和主觀因素。客觀因素有助于防止譯者做出任意的、不恰當(dāng)?shù)倪x擇。主觀因素是與譯者的心理世界(例如:翻譯目的、個(gè)人愛好、文化稟性等)和能力相關(guān)的一些因素。語境是多樣的,具有動(dòng)態(tài)性。因此,譯者的選擇也應(yīng)當(dāng)是動(dòng)態(tài)的。譯者沒有必要遵循一條靜止、僵化的翻譯原則。指導(dǎo)委婉語翻譯的總原則是:譯者充分發(fā)揮主觀能動(dòng)性,提高順應(yīng)的意識(shí)程度,根據(jù)翻譯任務(wù)的要求,盡可能多地激活并兼顧不同因素,并且在順應(yīng)翻譯語境時(shí)保持一種動(dòng)態(tài)平衡。只有充分發(fā)揮譯

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論