已閱讀1頁,還剩68頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、學校代碼:學校代碼:1003610036專業(yè)碩士學位畢業(yè)報告專業(yè)碩士學位畢業(yè)報告關聯(lián)理論在口譯實踐中的應用關聯(lián)理論在口譯實踐中的應用————以2015MTI2015MTI模擬會議模擬會議為例為例學位類型:專業(yè)學位學位類型:專業(yè)學位論文作者:論文作者:付穎杰付穎杰學號:號:20141931208培養(yǎng)單位:英語學院培養(yǎng)單位:英語學院專業(yè)名稱:翻譯碩士(口譯)專業(yè)名稱:翻譯碩士(口譯)指導教師:胡榮指導教師:胡榮副教授副教授2016年5月畢業(yè)
2、報告原創(chuàng)性聲明畢業(yè)報告原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明:所呈交的畢業(yè)報告,是本人在導師的指導本人鄭重聲明:所呈交的畢業(yè)報告,是本人在導師的指導下,獨立進行實踐所取得的成果。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容下,獨立進行實踐所取得的成果。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本報告不含任何其他個人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的作品成外,本報告不含任何其他個人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的作品成果。對本文所涉及的口譯項目做出重要貢獻的個人和集體,均已果。對本文所涉及的口譯項目做出重
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 翻譯補償在口譯實踐中的應用——以皇馬青訓營口譯實踐為例.pdf
- 關聯(lián)理論下的口譯實踐報告——以《創(chuàng)新金融服務,促進城鄉(xiāng)發(fā)展》模擬會議為例.pdf
- 關聯(lián)理論在口譯中的應用.pdf
- 關聯(lián)理論在口譯中的應用——關聯(lián),語境與口譯.pdf
- 《人類的情感》口譯實踐報告——銜接理論在英漢交傳口譯實踐中的應用.pdf
- 語境關聯(lián)在口譯實踐中的作用.pdf
- 張家界導游口譯實踐報告——功能翻譯理論在口譯實踐中的應用探討.pdf
- 視譯技巧在口譯實踐中的應用.pdf
- 論釋意學派理論在漢英會議口譯中的應用——以2012博鰲青年領袖圓桌會議為例.pdf
- 合作原則在口譯中的應用-以“移民的現(xiàn)狀與挑戰(zhàn)”模擬會議為例.pdf
- 釋意理論指導下的會議口譯實踐報告——以中瑞新能源城市會議為例.pdf
- 吉爾理解公式在口譯實踐中的應用——寧夏譽景公司口譯實踐報告.pdf
- 口譯實踐中的聽辨理解障礙及其應對策略——以斯諾登TED演講的口譯實踐為例.pdf
- 精力分配模式、順應理論及跨文化語用失誤理論在口譯實踐中的應用.pdf
- 口譯實踐報告——以經(jīng)濟講座的口譯實踐為例.pdf
- 淺談圖式理論在交替?zhèn)髯g中的應用——以NIIT銀川人才發(fā)展方案口譯實踐為例.pdf
- 關聯(lián)理論視角下變譯策略在漢英會議口譯中的應用研究.pdf
- 關聯(lián)理論在俄語商務談判口譯中的應用.pdf
- 淺談溝通在展會口譯實踐中的作用.pdf
- 口譯過程中的語境影響——以關聯(lián)理論為視角.pdf
評論
0/150
提交評論