已閱讀1頁,還剩60頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、管理學科堪稱西方文化精華。翻譯介紹管理學著作,引進先進的管理思想對于我國經(jīng)濟的改革和發(fā)展具有很大的促進作用。由于管理學科是一門綜合學科,內容涉及面廣,語言具有通俗性、準確性特征,詞匯選取上多以大詞、中性詞、縮略詞和術語詞為主,加之其理論和方法實用性較強,因此對管理學科文本翻譯質量和文字精準的把握度具有較高的要求。本報告以菲利普·麥格勞著的《人生密碼:現(xiàn)實世界勝出的新法則》作為翻譯文本,試圖在等效翻譯理論指導下,針對詞匯和句法的語用和風格
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- A World Class Education節(jié)選翻譯實踐報告.pdf
- amazon boldly goes to the real world
- 2018版-plight of the living dead what real-life zombies reveal about our world--and ourselves
- “AN ARTIFICIAL LIFE APPROACH TO LANGUAGE”的翻譯實踐報告.pdf
- A Wrestling Life(1-6章)翻譯實踐報告.pdf
- 電子游戲Civilization V-Brave New World的英譯漢實踐報告.pdf
- New York Times政治類新聞翻譯實踐報告.pdf
- same game,new rules define foreign business opportunities
- 關聯(lián)翻譯理論視角下My Life as an Experiment的翻譯實踐報告_13771.pdf
- 關聯(lián)翻譯理論視角下My Life as an Experiment的翻譯實踐報告_8198.pdf
- World Trade Report 2014漢譯實踐報告.pdf
- A New Historical Approach to Private Life_20201.pdf
- “Brave New World”-A One-Dimensional Society—A Study of Brave New World from the Perspective of Critical Theory of the Frankfurt School_29551.pdf
- analysis of the new applications of electronic technology in modern life
- 2017版-the silk roads a new history of the world
- Dear Life(節(jié)選)漢譯實踐報告_6747.pdf
- 關聯(lián)翻譯法指導下的Slowing Down to the Speed of Life節(jié)譯實踐報告.pdf
- Study on New Approach for Effective Mining Association Rules from Huge Databases.pdf
- nfpa 101-2018 life safety code美國生命安全規(guī)范
- A Report on the Translation of Land- A New Paradigm for a Thriving World (Excerpts).pdf
評論
0/150
提交評論