《揭秘莎士比亞之-仲夏夜之夢(mèng)-》字幕翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩70頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、我以自己承接的字幕翻譯任務(wù)《揭秘莎士比亞之<仲夏夜之夢(mèng)>》作為本報(bào)告的分析對(duì)象。在為期10天的翻譯過程中,根據(jù)字幕組提出的要求,完成了翻譯和審校工作,自身翻譯水平有了一定提升,提交的譯稿忠實(shí)流暢,得到了字幕組的認(rèn)可。
  本次的字幕文本屬于文學(xué)評(píng)論,語言精煉優(yōu)美,語體多樣,有一定的翻譯難度。翻譯目標(biāo)是譯文準(zhǔn)確、流暢、易于觀眾理解。本報(bào)告從五個(gè)方面入手,對(duì)本次翻譯實(shí)踐進(jìn)行了詳細(xì)描述和分析,分別是任務(wù)描述、過程描述、譯前準(zhǔn)備、案例分析

2、和實(shí)踐總結(jié)。任務(wù)描述主要介紹任務(wù)來源和任務(wù)內(nèi)容;過程描述部分主要介紹本次翻譯實(shí)踐的安排;譯前準(zhǔn)備主要介紹了翻譯實(shí)踐的計(jì)劃及相關(guān)資料的搜集情況,同時(shí)對(duì)字幕文體的特點(diǎn)進(jìn)行了分析;案例分析從意義對(duì)等、文體對(duì)等和風(fēng)格對(duì)等三個(gè)方面入手,結(jié)合英漢語言之間存在的差異,對(duì)翻譯內(nèi)容進(jìn)行了分析,對(duì)功能對(duì)等理論的指導(dǎo)作用進(jìn)行了說明;實(shí)踐總結(jié)部分闡述了我的收獲和存在的不足以及以后的努力方向。
  希望通過撰寫本次報(bào)告,自己的翻譯水平得到提升,向優(yōu)秀譯者靠

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論