中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者和英語(yǔ)本族語(yǔ)者使用英語(yǔ)中的語(yǔ)義韻對(duì)比研究——以“Do”的語(yǔ)義場(chǎng)為例.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩73頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、語(yǔ)義韻作為現(xiàn)代語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)的一個(gè)重要研究對(duì)象,指的是在語(yǔ)言使用過(guò)程中,一個(gè)詞的周圍搭配詞往往形成一個(gè)特定的語(yǔ)義類,具有相同的情感意義。語(yǔ)義韻揭示了語(yǔ)言使用中的一個(gè)重要原則“搭配和諧”,并在很大程度上拓展了詞匯研究的范疇。
   語(yǔ)義韻現(xiàn)象首先由Sinclair于1991年發(fā)現(xiàn),而語(yǔ)義韻的概念則由Bill Louw于1993年首先提出并逐漸為大眾所知,進(jìn)而成為學(xué)術(shù)界新的重要研究對(duì)象。隨后,國(guó)內(nèi)外諸多學(xué)者對(duì)語(yǔ)義韻進(jìn)行了一系列研究,并

2、就如何將語(yǔ)義韻理論應(yīng)用到詞匯學(xué)習(xí)中提出了很多建設(shè)性的意見。例如,Stubbs在1996年將語(yǔ)義韻劃分為三類:積極、中性和消極(在本文中,筆者將語(yǔ)義韻歸為積極、錯(cuò)綜和消極三類,因?yàn)椤爸行浴边@個(gè)詞不能貼切反映一個(gè)詞的語(yǔ)義韻)。潘芳和馮躍進(jìn)在2003年的一篇論文里討論了如何基于語(yǔ)料庫(kù)使用定量和定性方法研究語(yǔ)義韻。他們通過(guò)分析語(yǔ)言使用中的一些語(yǔ)義韻實(shí)例,得出結(jié)論認(rèn)為語(yǔ)義韻研究有助于促進(jìn)語(yǔ)用學(xué)、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)以及翻譯理論研究的發(fā)展。
   為

3、了更好地將語(yǔ)義韻理論應(yīng)用到英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí),尤其是同義詞學(xué)習(xí)中,本文主要采用對(duì)比研究的方法,選取do語(yǔ)義場(chǎng)內(nèi)的十個(gè)同義詞(accomplish, achieve, commit, complete, execute, finish, fulfill, organize, perform, undertake),主要基于中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)(CLEC)和上海交大科技英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(JDEST)兩個(gè)在線語(yǔ)料庫(kù)研究分析這十個(gè)詞的語(yǔ)義韻情況(筆者在本文

4、中還使用了當(dāng)代美國(guó)英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)),并主要回答以下三個(gè)問(wèn)題:
   1.所選十個(gè)詞各有什么樣的語(yǔ)義韻?
   2.中國(guó)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在使用這些詞的時(shí)候是否有語(yǔ)義韻沖突?如果有,是什么原因造成的?
   3.英語(yǔ)本族語(yǔ)者在語(yǔ)言使用過(guò)程中是否也有語(yǔ)義韻沖突,如果有,原因是什么?
   通過(guò)研究和分析,筆者發(fā)現(xiàn),首先,所選十個(gè)詞當(dāng)中有八個(gè)詞具有錯(cuò)綜語(yǔ)義韻,語(yǔ)義沒(méi)有明顯的情感傾向。而commit具有消極語(yǔ)義韻,經(jīng)

5、常與表達(dá)消極情感的詞匯共現(xiàn),如crime和 suicide。同樣,本文研究發(fā)現(xiàn)perform也經(jīng)常與消極詞匯搭配使用。其次,中國(guó)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)于所選詞的總體使用情況良好,但筆者也發(fā)現(xiàn)他們?cè)赼chieve、fulfill和perform三個(gè)詞的使用中存在語(yǔ)義韻沖突。經(jīng)分析,這種沖突可能是由依賴詞典單詞釋義來(lái)學(xué)習(xí)詞匯的傳統(tǒng)學(xué)習(xí)方法造成的,而詞典中很多單詞的釋義具有誤導(dǎo)性。因此,我們?cè)谠~匯學(xué)習(xí)以及詞典編纂的時(shí)候需要注意語(yǔ)義韻理論。第三,以co

6、mmit在當(dāng)代美國(guó)英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)中的研究為例,筆者發(fā)現(xiàn)本族語(yǔ)者在語(yǔ)言使用中也存在語(yǔ)義韻沖突的現(xiàn)象,有些人為了達(dá)到一種特定的修辭效果而故意營(yíng)造語(yǔ)義韻失調(diào)的氛圍。這啟示我們?cè)陂喿x和翻譯外國(guó)文獻(xiàn)的時(shí)候要特別謹(jǐn)慎,因?yàn)檎Z(yǔ)言在使用過(guò)程中是十分靈活的。
   筆者希望本文的研究能夠?yàn)檎Z(yǔ)義韻研究做出一定的貢獻(xiàn),幫助人們更好地理解語(yǔ)義韻理論,從而掌握更好的詞匯學(xué)習(xí)方法。本文的創(chuàng)新之處在于本文首次基于兩個(gè)在線語(yǔ)料庫(kù)對(duì)十個(gè)英語(yǔ)同義詞進(jìn)行了對(duì)比研究,揭示

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論