2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩65頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、隨著社會的發(fā)展,語碼轉(zhuǎn)換在語言接觸中不可避免。這種現(xiàn)象從20世紀(jì)70年代以來倍受語言學(xué)家們的關(guān)注,他們從社會語言學(xué)、語法、心理語言學(xué)、會話分析及語用學(xué)等不同角度對語碼轉(zhuǎn)換進(jìn)行了深入分析研究并取得了豐碩成果。
  本文運(yùn)用Jef Veschueren提出的語言順應(yīng)理論和于國棟的順應(yīng)模式,通過觀察,記錄,采訪收集語料,對商務(wù)話語中的語碼轉(zhuǎn)換的動機(jī)及其作為交際策略所實(shí)現(xiàn)的語用功能進(jìn)行研究。研究結(jié)果表明:(1)語碼轉(zhuǎn)換的使用主要是為了順應(yīng)

2、雙語的語言現(xiàn)實(shí)、社會的社會規(guī)約和交際者的心理動機(jī)。在順應(yīng)過程中,語碼轉(zhuǎn)換作為一種交際策略能實(shí)現(xiàn)多種不同的語用功能,如強(qiáng)調(diào)、隱瞞身份、緩和語氣、使言語簡潔等,以達(dá)到交際的目的。(2)通過對語碼轉(zhuǎn)換動機(jī)的分析研究,提出成功進(jìn)行語碼轉(zhuǎn)換應(yīng)遵循易理解性和適當(dāng)性兩個(gè)原則。
  中國改革開放以來,對外貿(mào)易日益增多,語碼轉(zhuǎn)換在商務(wù)交際中也成為行之有效的交際策略。因此,本論文有一定的實(shí)用價(jià)值,有助于商務(wù)交際者更好地理解對方的意圖,以達(dá)到成功商務(wù)活

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論