已閱讀1頁,還剩59頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、翻譯理論研究與闡釋學的發(fā)展有著密切的聯(lián)系.闡釋學為翻譯研究提供了哲學思維范式,而不同的思維范式產(chǎn)生了不同的翻譯理論.各種翻譯理論對翻譯的"客觀性"的看法不同:傳統(tǒng)翻譯理論認為翻譯的客觀性就是復制出作者的原意,而解構(gòu)主義的翻譯理論認為翻譯的客觀性只是一種幻覺,任何翻譯都是相對的.在這些理論相沖突的背后是闡釋學關(guān)于"客觀性"的爭論.該文在分析了哲學闡釋學與方法論闡釋學的爭論基礎(chǔ)上,對傳統(tǒng)翻譯理論的"客觀性"與當今解構(gòu)主義反理性的翻譯觀的濫觴
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 闡釋學翻譯理論視角下科普文本的翻譯.pdf
- 闡釋學視角下管理類文本的翻譯.pdf
- 哲學闡釋學視域下的文化誤譯研究.pdf
- 闡釋學視野下的文學翻譯.pdf
- 闡釋學角度下的法律翻譯.pdf
- 闡釋學途徑下的隱喻翻譯.pdf
- 闡釋學觀照下的文本觀及文學翻譯批評研究.pdf
- 視域融合與文本意義蹤跡——基于哲學闡釋學視角的譯者主體性研究.pdf
- 哲學闡釋學視域下“君子”翻譯問題及對策探究.pdf
- 從闡釋學視域融合看《論語》的文化傳譯.pdf
- “闡釋學”指導下的王維詩歌英譯
- 從現(xiàn)代闡釋學角度對翻譯接受歷史性的研究.pdf
- 基于闡釋學的法學學術(shù)類文本漢譯.pdf
- 從闡釋學的角度探討“道”的翻譯.pdf
- 闡釋學視角下政治文本的中國特色用語翻譯.pdf
- 從接受美學到闡釋學——翻譯中文本地位的重構(gòu).pdf
- 從闡釋學視角論文學翻譯的主體間性.pdf
- 從闡釋學角度論理解及其對翻譯的啟示.pdf
- 杰姆遜的文本闡釋理論與闡釋實踐研究.pdf
- 論陳寅恪的文學闡釋學
評論
0/150
提交評論