版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、該文的研究對(duì)象是功能語(yǔ)法的語(yǔ)類(lèi)概念.在對(duì)功能語(yǔ)法語(yǔ)言符號(hào)學(xué)說(shuō)和國(guó)內(nèi)外對(duì)語(yǔ)類(lèi)概念的引入發(fā)展的基礎(chǔ)上,該文系統(tǒng)地論述了功能語(yǔ)法下的語(yǔ)類(lèi)模式、語(yǔ)類(lèi)結(jié)構(gòu)潛勢(shì)系統(tǒng)、語(yǔ)類(lèi)構(gòu)成分析及中英文幾類(lèi)語(yǔ)類(lèi)的對(duì)比分析,揭示了語(yǔ)類(lèi)分析對(duì)于語(yǔ)言文化研究的作用. 世界上的語(yǔ)言之間存在著顯著的差異,但差異的背后又有很多相同或相近的共性.這種語(yǔ)言的異同實(shí)際反映了更深層次上的社會(huì)文化的異同,引入語(yǔ)類(lèi)概念于語(yǔ)言研究,能很好的解決語(yǔ)言對(duì)比中的文化因素的問(wèn)題,語(yǔ)類(lèi)的分析對(duì)比可期
2、待彌補(bǔ)話語(yǔ)分析、語(yǔ)篇研究的不足;不同文化中的相似遞差語(yǔ)類(lèi)及某文化特有語(yǔ)類(lèi)的對(duì)比研究將為語(yǔ)言社會(huì)功能研究另辟溪徑. 功能語(yǔ)言學(xué)家韓禮德、哈桑等都曾闡述了語(yǔ)類(lèi)潛勢(shì),井對(duì)一些日常語(yǔ)類(lèi)進(jìn)行了潛勢(shì)分析,提出了這是把握一個(gè)語(yǔ)篇的前提,對(duì)結(jié)構(gòu)潛勢(shì)的分析也充分體現(xiàn)了某文化的語(yǔ)言特色.國(guó)內(nèi)語(yǔ)言學(xué)家方琰等也就語(yǔ)類(lèi)分析及其應(yīng)用發(fā)文專(zhuān)述,盡管語(yǔ)類(lèi)分析的一些方面仍有分歧,語(yǔ)類(lèi)與文化的密切聯(lián)系已得到了廣泛認(rèn)同.然而,不同文化下的語(yǔ)類(lèi)對(duì)比,尤其是漢語(yǔ)、英語(yǔ)的語(yǔ)類(lèi)分析
3、對(duì)比還不多,該文因此旨在就此進(jìn)行一些研究.系統(tǒng)功能語(yǔ)法中,語(yǔ)言是一個(gè)多層次的符號(hào)系統(tǒng),在語(yǔ)言社會(huì)層次上語(yǔ)類(lèi)分析向上體現(xiàn)一種文化心理認(rèn)知的差異,向下滲透于語(yǔ)言內(nèi)部的語(yǔ)篇、小句、詞匯系統(tǒng).該文從功能語(yǔ)言學(xué)的語(yǔ)言社會(huì)符號(hào)學(xué)說(shuō)角度;闡述了語(yǔ)類(lèi)實(shí)現(xiàn)的語(yǔ)言內(nèi)因和文化外因,列舉對(duì)比了中英文一些相似/遞差語(yǔ)類(lèi)、某文化特有語(yǔ)類(lèi),并對(duì)其語(yǔ)類(lèi)結(jié)構(gòu)、語(yǔ)類(lèi)實(shí)現(xiàn)進(jìn)行了分析.這些體現(xiàn)了語(yǔ)言與文化的相互關(guān)系,語(yǔ)類(lèi)定義于文化層面上的現(xiàn)實(shí)意義,這將有利于語(yǔ)言文化學(xué)習(xí)及對(duì)語(yǔ)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《朱子語(yǔ)類(lèi)》之《論語(yǔ)》觀研究.pdf
- 空功能語(yǔ)類(lèi)的句法研究.pdf
- 越語(yǔ)參考語(yǔ)法--基于系統(tǒng)功能觀.pdf
- 警察訊問(wèn)話語(yǔ)——基于語(yǔ)類(lèi)整體觀的研究.pdf
- 功能語(yǔ)類(lèi)語(yǔ)法化的形式主義研究.pdf
- 漢語(yǔ)副詞的線性順序及核心功能語(yǔ)類(lèi).pdf
- 交通領(lǐng)域公示語(yǔ)的漢英翻譯——在功能翻譯觀視角下.pdf
- 論文摘要的功能分析及其語(yǔ)類(lèi)結(jié)構(gòu)初探.pdf
- 英文景點(diǎn)介紹詞的功能特征和語(yǔ)類(lèi)特征的分析.pdf
- 課堂話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的語(yǔ)篇功能.pdf
- 語(yǔ)類(lèi)視角下中美銀行簡(jiǎn)介的文化價(jià)值觀對(duì)比研究.pdf
- 隱喻的語(yǔ)篇功能.pdf
- 基于功能語(yǔ)法語(yǔ)類(lèi)及語(yǔ)步結(jié)構(gòu)理論的英語(yǔ)汽車(chē)說(shuō)明書(shū)語(yǔ)篇分析.pdf
- 系統(tǒng)功能語(yǔ)法視角下小說(shuō)伊芙琳的語(yǔ)類(lèi)分析
- 諺語(yǔ)的語(yǔ)篇功能.pdf
- 從語(yǔ)類(lèi)、語(yǔ)域角度的翻譯對(duì)等研究.pdf
- 外加狀語(yǔ)的功能觀.pdf
- 語(yǔ)篇銜接與功能語(yǔ)旨.pdf
- 化妝品說(shuō)明語(yǔ)的功能語(yǔ)篇分析.pdf
- 系統(tǒng)功能語(yǔ)法視角下小說(shuō)《伊芙琳》的語(yǔ)類(lèi)分析_13907.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論