已閱讀1頁,還剩67頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、第二次世界大戰(zhàn)以后,人們對口譯的研究加速,形成了很多口譯理論和非常有效的方法。這些理論對研究口譯具有很好的指導意義,很多口譯方法操作性很強,為操持不同語言的人們之間的交際提供了幫助。本文作者根據(jù)關(guān)聯(lián)理論基本知識和自已多年的口譯操作實踐提出了“會意翻譯法”。作者方法認為,口譯的準備和總結(jié)階段應(yīng)該以圖式理論為指導結(jié)合其他方法、營造語境、為進一步交流儲備信息;在口譯的過程中,譯員應(yīng)該采用關(guān)聯(lián)理論尋找信息,產(chǎn)生語境效果,從而為說話人和聽話人提供
2、最佳服務(wù)。本研究分為五個部分:
第一章交代了該研究的背景情況和對口譯進行深入研究的必要性和緊迫性以及研究的目的和意義。
第二章對口譯的歷史進行了回顧。作者對當今中西方口譯的主要流派及其研究成果作了概括性介紹,并就口譯的發(fā)展趨勢提出了看法。
第三章介紹“會意口譯法”。給該方法下了一個初步的定義,指出該方法的理論依據(jù)是圖式理論和關(guān)聯(lián)理論,并闡釋了會意口譯法、圖式理論和關(guān)聯(lián)理論之間的關(guān)系作了詳細的介紹
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 淺論轉(zhuǎn)注中的會意形聲造字法
- 《說文解字注》“會意包形聲”“形聲包會意”研究.pdf
- 會意字研究.pdf
- 會意字
- 社會意象論——解讀布魯爾的《知識和社會意象》.pdf
- 預(yù)審會意見匯總
- 關(guān)于“負重超速口譯訓練法”對英語口譯影響的實驗報告.pdf
- 會意字構(gòu)形演變研究.pdf
- 用SWOT分析法研究國內(nèi)口譯資格認證.pdf
- 《說文》會意字研究.pdf
- 《說文》會意字管窺.pdf
- 宗教的社會意義
- 常用會意字辨認
- 外交口譯中模糊語的譯法研究.pdf
- 會意字的認知研究.pdf
- 論創(chuàng)新的社會意義
- 群眾座談會意見(模板)
- 群眾座談會意見(范本)
- 答辯委員會意見.doc
- 口譯碩士口譯焦慮實證研究.pdf
評論
0/150
提交評論