已閱讀1頁,還剩67頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、翻譯倫理關(guān)注翻譯層面“自我”與“他者”的關(guān)系問題,并影響著翻譯主體的行為活動。翻譯倫理的回歸,掀起了一股相關(guān)研究的熱潮,為翻譯研究提供了新的視角。近年來,國內(nèi)學者也開始了翻譯倫理的譯介和研究,但從翻譯倫理視角研究本土翻譯思想的尚且不多。
本文試以翻譯倫理為視角,主要結(jié)合徹斯特曼的翻譯倫理模式和韋努蒂的異化倫理觀,解讀魯迅翻譯思想。文章首先梳理了魯迅的翻譯主張、翻譯目的、選材立場的由來,考察其翻譯思想與翻譯倫理之間的內(nèi)在關(guān)系
2、。在此基礎(chǔ)上通過分析,歸納等方法,重點闡釋魯迅翻譯思想所蘊含的倫理價值觀。通過對魯迅翻譯思想進行解析,文章指出,魯迅“硬譯”、“保持異國情調(diào)”、“寧信而不順”到“讀者分類”的翻譯主張是一脈相承的,既相輔相成又各有側(cè)重,雖然提出的時間和背景不同,但都在為其“竊得洋火照人間”的翻譯目的服務(wù),并且依次彰顯了“立人立國”、“再現(xiàn)”、“存異”、“責任”的翻譯倫理觀。另外,魯迅翻譯思想還給我們以現(xiàn)代譯學研究的啟示,即對中外文化態(tài)度的啟示和對翻譯批評
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 論魯迅翻譯思想的倫理價值.pdf
- 愛默生思想的倫理審視.pdf
- 魯迅家庭倫理思想研究.pdf
- 存異翻譯倫理解讀——以魯迅翻譯思想和實踐為例
- 儒家耕讀傳家思想的倫理審視.pdf
- 試論先秦音樂思想的倫理審視
- 儒家耕讀傳家思想的倫理審視
- 淺論先秦音樂思想的倫理審視
- 魯迅翻譯思想研究.pdf
- 以“誠”為本的“存異”倫理翻譯倫理視角下魯迅和林語堂翻譯思想對比研究
- 存異翻譯倫理解讀——以魯迅翻譯思想和實踐為例_21733.pdf
- 魯迅女性倫理思想研究_17926.pdf
- 以“誠”為本的“存異”倫理-翻譯倫理視角下魯迅和林語堂翻譯思想對比研究_26516.pdf
- 魯迅的生命倫理思想及當代啟示.pdf
- 刑罰的倫理審視.pdf
- 魯迅文藝思想“力的精神”之研究.pdf
- 魯迅與譯文——兼論魯迅的翻譯思想與實踐
- 對中學魯迅作品教學的審視.pdf
- 道教社會倫理思想之研究.pdf
- 霍布斯政治倫理思想之研究.pdf
評論
0/150
提交評論