版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、本文探討并揭示元話(huà)語(yǔ)意識(shí)在口譯策略實(shí)施中的主導(dǎo)地位。筆者在分析、借鑒前人在元話(huà)語(yǔ)口譯交際模式及譯員功能等方面的研究成果的基礎(chǔ)上,以多種不同領(lǐng)域元話(huà)語(yǔ)的顯性或隱性標(biāo)示語(yǔ)為考察對(duì)象,通過(guò)分析口譯實(shí)踐中巧妙運(yùn)用元話(huà)語(yǔ)意識(shí)的實(shí)例和實(shí)驗(yàn)結(jié)果對(duì)元話(huà)語(yǔ)意識(shí)和口譯策略的關(guān)系進(jìn)行探討。元話(huà)語(yǔ)理論于上世紀(jì)90年代從西方引入中國(guó),是一個(gè)涉及語(yǔ)言學(xué)、認(rèn)知心理學(xué)、哲學(xué)、教育學(xué)等多學(xué)科的多元化功能理論。本文以元話(huà)語(yǔ)理論為主導(dǎo)框架,通過(guò)討論元認(rèn)知與元話(huà)語(yǔ)的定義及其認(rèn)
2、知語(yǔ)用基礎(chǔ),探析口譯與口譯心理的關(guān)系,并借鑒話(huà)輪轉(zhuǎn)換的口譯建構(gòu)理論、口譯認(rèn)同理論、真誠(chéng)性原則以及有聲思維法中的內(nèi)省法,對(duì)元話(huà)語(yǔ)與口譯策略的關(guān)系和相互影響進(jìn)行了細(xì)致的探討。元語(yǔ)用意識(shí)策略的核心是把握語(yǔ)言使用者的深層動(dòng)機(jī),在元話(huà)語(yǔ)意識(shí)對(duì)口譯員之具體“元交際”模式的建構(gòu)中起重要作用。本文通過(guò)討論和解析元話(huà)語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的分類(lèi)及大量口譯實(shí)例,深入探析元話(huà)語(yǔ)意識(shí)在口譯中的具體策略應(yīng)用,如身份性策略,態(tài)度性策略以及人際性策略。本研究的創(chuàng)新點(diǎn)是:通過(guò)實(shí)證實(shí)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 釋意理論下會(huì)議口譯中漢語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的口譯策略研究.pdf
- 釋義理論下會(huì)議口譯中漢語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的口譯策略研究.pdf
- 釋意理論視角下的中醫(yī)口譯策略探討
- 功能對(duì)等理論視角下漢英隱喻口譯策略.pdf
- 釋意理論視角下日語(yǔ)電視口譯策略研究.pdf
- 釋意理論下漢語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的會(huì)議口譯策略研究.pdf
- 原語(yǔ)效應(yīng)下的口譯策略.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論視角下的口譯.pdf
- 關(guān)聯(lián)翻譯理論下漢英導(dǎo)游口譯中的誤譯和策略.pdf
- 釋意理論視角下的英漢商務(wù)交傳口譯策略.pdf
- “風(fēng)險(xiǎn)投資前景及其他”口譯報(bào)告-經(jīng)濟(jì)類(lèi)話(huà)語(yǔ)口譯的順應(yīng)策略.pdf
- 順應(yīng)理論視角下的口譯研究.pdf
- 釋意理論指導(dǎo)下漢語(yǔ)成語(yǔ)口譯策略研究.pdf
- 譯者的權(quán)力話(huà)語(yǔ)對(duì)口譯質(zhì)量的影響以及應(yīng)對(duì)策略.pdf
- 釋意理論觀(guān)照下漢英口譯中習(xí)語(yǔ)口譯策略.pdf
- 從釋意理論角度論會(huì)議口譯中的口譯策略
- 關(guān)聯(lián)理論視角下的口譯過(guò)程研究.pdf
- 口譯中的話(huà)語(yǔ)重建.pdf
- 釋意理論視角下中國(guó)特色表達(dá)的口譯策略研究.pdf
- 企業(yè)傳訊策略視野下的中外銀行網(wǎng)頁(yè)多模態(tài)元話(huà)語(yǔ)比較研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論