已閱讀1頁,還剩75頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、最近幾年,國際航運市場十分繁榮,中國已經(jīng)逐漸成為世界航運界的中心,中國與世界各地的海上貿(mào)易往來日益頻繁。在此情況下,對國際海運法律法規(guī)的掌握顯得尤為重要。這些法規(guī)都由英語寫成,為中國海運人士透徹的理解法規(guī)增加了難度。作者將現(xiàn)有國際海運法律法規(guī)建為語料庫,命名為IOSLR,分別與Brown語料庫,STCW公約語料庫進(jìn)行對比,結(jié)合大學(xué)英語四級和六級詞匯,借助自然語言處理和計量語言學(xué)的有關(guān)方法,主要從詞長,詞頻,詞匯密度,詞匯量,詞匯覆蓋率等
2、方面對海運法律法規(guī)進(jìn)行分析從而得出其詞匯特點。
研究結(jié)果表明:
1.在詞匯量方面,Brown語料庫最大,STCW其次,IOSLR最小。
2.在平均詞長方面,STCW最大,IOSLR其次,Brown最小??梢缘贸鼋Y(jié)論,在閱讀難度方面,Brown作為普通語料庫的代表,其閱讀難度最低。
3.CET-4詞匯對IOSLR和STCW的覆蓋率分別為80.31%和90.52%,CET-6詞匯對其覆
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于語料庫研究STCW2010公約修正的詞匯特點.pdf
- 基于語料庫對STCW公約詞匯變化的研究.pdf
- 基于語料庫研究國際海事組織大會決議的詞匯特點.pdf
- 基于語料庫的國際海事公約情態(tài)動詞的使用研究.pdf
- 基于語料庫的GMDSS英語考試詞匯特點研究.pdf
- 基于語料庫的MARPOL公約句法特征研究.pdf
- 基于語料庫的海事公約關(guān)鍵詞研究.pdf
- 基于語料庫的商務(wù)英語詞匯特點的研究.pdf
- 基于漢語語料庫的性別詞匯研究.pdf
- 基于語料庫的《船員手冊》詞匯研究.pdf
- 基于語料庫的詞匯自主學(xué)習(xí)研究.pdf
- 基于語料庫對SOLAS公約中情態(tài)助動詞的研究.pdf
- 基于語料庫的國際海事公約中條件句翻譯的描述性研究.pdf
- 俄語語料庫和基于語料庫的語法研究.pdf
- 基于語料庫的我國法律詞匯翻譯研究
- 基于語料庫的英文租船合同詞匯特征研究.pdf
- 基于語料庫的《HSK詞匯大綱》兼類詞研究.pdf
- 基于語料庫對MARPOL公約中語法銜接的對比研究.pdf
- 基于語料庫的航海小說航海詞匯分析.pdf
- 基于語料庫的英語詞匯隱喻研究.pdf
評論
0/150
提交評論