版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、母語(yǔ)遷移百科名片百科名片根據(jù)“母語(yǔ)遷移”理論,在第二語(yǔ)言的習(xí)得過程中,學(xué)習(xí)者的第一語(yǔ)言即母語(yǔ)的使用習(xí)慣會(huì)直接影響第二語(yǔ)言的習(xí)得,并對(duì)其起到積極促進(jìn)或消極干擾的作用。目錄理論簡(jiǎn)介母語(yǔ)遷移的表現(xiàn)與分析促進(jìn)母語(yǔ)正遷移,提高教學(xué)效果理論簡(jiǎn)介母語(yǔ)遷移的表現(xiàn)與分析促進(jìn)母語(yǔ)正遷移,提高教學(xué)效果展開編輯本段理論簡(jiǎn)介在外語(yǔ)習(xí)得中,母語(yǔ)對(duì)學(xué)習(xí)者的影響是一個(gè)普遍存在的現(xiàn)象,已引起了學(xué)術(shù)界越來越廣泛的關(guān)注和重視。這種現(xiàn)象在心理學(xué)上被稱為“母語(yǔ)遷移”(L1Tra
2、nsfer)現(xiàn)象。根據(jù)“母語(yǔ)遷移”理論,在第二語(yǔ)言的習(xí)得過程中,學(xué)習(xí)者的第一語(yǔ)言即母語(yǔ)的使用習(xí)慣會(huì)直接影響第二語(yǔ)言的習(xí)得,并對(duì)其起到積極促進(jìn)或消極干擾的作用。根據(jù)教育心理學(xué)的原理,母語(yǔ)由于其與外語(yǔ)的相似成分而對(duì)外語(yǔ)習(xí)得產(chǎn)生的有益的、積極的影響叫做正遷移,它能促進(jìn)學(xué)習(xí)者對(duì)外語(yǔ)的掌握與運(yùn)用;反之,母語(yǔ)由于其與外語(yǔ)的相異成分而對(duì)外語(yǔ)習(xí)得產(chǎn)生的不利的、消極的影響叫做負(fù)遷移,是學(xué)習(xí)者掌握和運(yùn)用外語(yǔ)的障礙。在習(xí)得過程中,正、負(fù)遷移同時(shí)存在并共同作用
3、于外語(yǔ)習(xí)得。母語(yǔ)遷移這一概念是在20世紀(jì)四五十年代興起的對(duì)比分析理論中提出的?!斑w移(transfer)是一個(gè)心理學(xué)術(shù)語(yǔ),指先前的學(xué)習(xí)對(duì)后繼學(xué)習(xí)的影響。起促進(jìn)作用的影響,其效果是正向的,被稱為正遷移;起干擾作用的影響,其效果是負(fù)向的,被稱作負(fù)遷移”。如在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,指學(xué)習(xí)者不自覺地把母語(yǔ)的形式和規(guī)則套用到英語(yǔ)中產(chǎn)生生硬的不自然的表達(dá)例如:Ionlyspokeafewsentences。編輯本段母語(yǔ)遷移的表現(xiàn)與分析語(yǔ)用失誤是學(xué)習(xí)者將母語(yǔ)對(duì)
4、某一詞語(yǔ)或某一結(jié)構(gòu)的語(yǔ)用意義生搬硬套用在外語(yǔ)上而造成的負(fù)遷移。如:“Pleaseopenthetelevision.”——中國(guó)學(xué)生習(xí)慣于把open用于所有中文“打開”的場(chǎng)合。另外,將“看書”說成“toseeabook”,或?qū)⒊运幷f成“toeatmedicine”犯的也是類似的錯(cuò)誤。顯然,錯(cuò)誤的發(fā)生完全是受母語(yǔ)的影響,將中文和英語(yǔ)生硬對(duì)譯而引起的。編輯本段促進(jìn)母語(yǔ)正遷移,提高教學(xué)效果如前所述,母語(yǔ)的正遷移對(duì)外語(yǔ)習(xí)得有積極的促進(jìn)作用。因此,
5、在教學(xué)過程中,如果能夠幫助學(xué)生找出英漢兩種語(yǔ)言的共同點(diǎn)和相似之處,以促成正遷移的形成,不失為一個(gè)事半功倍的有效辦法。對(duì)于基礎(chǔ)差的學(xué)生善于用漢語(yǔ)思維組成句子而不善用大量模仿而習(xí)得句子這一現(xiàn)象,教師不必盲目否定,應(yīng)在總結(jié)英漢兩種語(yǔ)言異同的前提下,以誘導(dǎo)的方式幫助促成正遷移的形成。根據(jù)喬姆斯基的“轉(zhuǎn)換—生成語(yǔ)法”理論,教師應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生大膽創(chuàng)造,并在糾正錯(cuò)誤中不斷提高判斷力和遣詞造句的能力。另外,如“tank”(坦克),“hamburger”(漢
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 母語(yǔ)負(fù)向遷移與英語(yǔ)寫作
- 母語(yǔ)的正遷移作用.pdf
- 英語(yǔ)教學(xué)中母語(yǔ)文化遷移現(xiàn)象
- 大學(xué)英語(yǔ)寫作中的母語(yǔ)遷移研究.pdf
- 母語(yǔ)在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中的負(fù)遷移.pdf
- 母語(yǔ)正負(fù)遷移對(duì)寫作教學(xué)影響的研究
- 二語(yǔ)詞匯習(xí)得中的母語(yǔ)負(fù)遷移——深加工訓(xùn)練克服母語(yǔ)負(fù)遷移的實(shí)證研究.pdf
- 從母語(yǔ)中跳出來-擺脫母語(yǔ)負(fù)遷移對(duì)漢譯英的影響
- 彝族學(xué)生漢語(yǔ)表達(dá)中的母語(yǔ)負(fù)遷移.pdf
- 大學(xué)生英語(yǔ)寫作中的母語(yǔ)負(fù)遷移
- 淺析母語(yǔ)的正負(fù)遷移形成的原因以及影響
- 母語(yǔ)遷移對(duì)高中生聽力的影響.pdf
- 二語(yǔ)習(xí)得中母語(yǔ)正遷移研究.pdf
- 母語(yǔ)正負(fù)遷移對(duì)寫作教學(xué)的影響研究.pdf
- 二語(yǔ)習(xí)得中的母語(yǔ)正遷移現(xiàn)象
- 母語(yǔ)遷移與高中英語(yǔ)寫作教學(xué).pdf
- 以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的日文學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)遷移——以來自漢語(yǔ)助詞“的”的負(fù)遷移為中心.pdf
- 高中英語(yǔ)寫作中母語(yǔ)負(fù)遷移研究.pdf
- 英語(yǔ)隱喻學(xué)習(xí)中漢語(yǔ)母語(yǔ)遷移的實(shí)證研究.pdf
- 母語(yǔ)遷移:外語(yǔ)學(xué)習(xí)中不可避免的影響.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論