已閱讀1頁,還剩60頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、本次翻譯實踐的內容是美國兒童文學The Book ofThree(節(jié)選)。該書是一本優(yōu)秀的兒童奇幻小說,語言風趣幽默、生動活潑,深受美國兒童讀者的喜愛。
接受美學理論為翻譯實踐研究提供了新的方向,其核心思想是確保讀者中心地位及滿足讀者期待視野,對于兒童文學翻譯具有指導意義。本文旨在通過接受美學的指導,在了解兒童及兒童文學特點的前提下,準確把握兒童讀者的期待視野,使用恰當?shù)姆g策略和技巧,為兒童讀者翻譯出符合他們審美情趣的兒童讀
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 接受美學指導下的兒童文學翻譯_31454.pdf
- 接受美學指導下的兒童文學月亮說什么節(jié)選英譯漢實踐報告
- 接受美學指導下的兒童文學《月亮說什么》(節(jié)選)英譯漢實踐報告_7734.pdf
- 接受美學指導下兒童文學翻譯實踐報告——比利米勒的那一年34章為例_7035
- 兒童文學節(jié)選翻譯實踐報告
- 接受美學視角下兒童文學的文化翻譯研究_29338.pdf
- 接受美學視域下的兒童文學漢譯_13545.pdf
- 兒童文學節(jié)選翻譯實踐報告_837(1)
- 《兒童文學》(節(jié)選)翻譯實踐報告_837.pdf
- 接受美學指導下的王爾德童話漢譯實踐報告
- 從接受美學的角度看兒童文學的英漢翻譯.pdf
- 翻譯目的論指導下的兒童文學憤怒的小鳥之金銀島翻譯實踐報告
- 接受美學視角下兒童文學的翻譯策略——以Alittle Princess漢譯為例.pdf
- 接受理論指導下兒童文學作品米蘭達斯馬戲團的翻譯報告
- 接收美學視域下的兒童文學英譯——以gardenofthepurpledragon翻譯實踐為例
- 目的論視閾下兒童文學的翻譯策略——恐龍當家節(jié)選翻譯實踐報告
- 目的論指導下的兒童文學翻譯——以長腿叔叔為例
- 接受理論視角下兒童文學的翻譯_30469.pdf
- 接受美學指導下的王爾德童話漢譯實踐報告_17882.pdf
- 翻譯目的論指導下的兒童文學《憤怒的小鳥之金銀島》翻譯實踐報告_6568.pdf
評論
0/150
提交評論