版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、 學(xué)校代碼 10530 學(xué) 號(hào) 200705020699 分 類 號(hào) H059 密 級(jí) 碩 士 學(xué) 位 論 文 從福爾摩斯的翻譯看 從福爾摩斯的翻譯看西方敘事技巧 西方敘事技巧在 清末民初 清末民初的移植與
2、影響 的移植與影響 學(xué) 位 申 請(qǐng) 人 趙 亮 指 導(dǎo) 教 師 舒奇志 教授 學(xué) 院 名 稱 外國(guó)語學(xué)院 學(xué) 科 專 業(yè) 外國(guó)語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué) 研 究 方 向 應(yīng)用語言學(xué)研究
3、 二零一零年五月二十日 湘潭大學(xué) 湘潭大學(xué) 學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明 學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明 本人鄭重聲明:所呈交的論文是本人在導(dǎo)師的指導(dǎo)下獨(dú)立進(jìn)行研究所取得的研究成果。除了文中特別加以標(biāo)注引用的內(nèi)容外,本論文不包含任何其他個(gè)人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫的成果作品。對(duì)本文的研究做出重要貢獻(xiàn)的個(gè)人和集體,均已在文中以明確方式標(biāo)明。本人完全意識(shí)到本聲明的法律后果由本人承擔(dān)。 作者簽名: 日期: 年 月 日 學(xué)位論文版權(quán)使
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 從福爾摩斯的翻譯看西方敘事技巧在清末民初的移植與影響_36669.pdf
- 基于操控理論的清末民初福爾摩斯探案集譯本分析
- 清末民初域外偵探小說譯作研究——以福爾摩斯?jié)h譯本為中心
- 福爾摩斯簡(jiǎn)介
- 福爾摩斯的經(jīng)典名言
- 清末民初西方的中國(guó)形象.pdf
- 福爾摩斯探案小說在中國(guó)譯介研究
- “特別版”福爾摩斯
- 從福爾摩斯破案談?dòng)^察和觀察力的培養(yǎng)
- 福爾摩斯探案全集——四簽名
- 從敘事學(xué)角度看譯者在小說翻譯中的角色
- 福爾摩斯系列小說的勃興.pdf
- 福爾摩斯探案小說漢譯的文化研究
- 福爾摩斯小說的影視改編研究——以大偵探福爾摩斯和神探夏洛克為例
- 21世紀(jì)銀屏上的福爾摩斯
- 福爾摩斯學(xué)生讀后感
- 福爾摩斯讀后感作文
- 讀《福爾摩斯探案全集》有感
- 福爾摩斯探案小說在中國(guó)譯介研究_7390.pdf
- 福爾摩斯小說的影視改編研究——以《大偵探福爾摩斯》和《神探夏洛克》為例_876.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論