版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、2007-08-09,漢語結(jié)構(gòu)的文化特征,1,漢語結(jié)構(gòu)的文化特征,申小龍(國際漢語教師廊坊集訓(xùn)第一期成果 · 劉欽明 PPT制作)2007.08.09,2007-08-09,漢語結(jié)構(gòu)的文化特征,2,一、漢語結(jié)構(gòu)的文化特征:彈性實(shí)體,(一)漢語字詞的彈性單位、尤其是基本單位的簡易而富有彈性,是中國文化各種樣式的一個共同的組織方略。中國的筷子是很簡單的,它遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上西方餐刀餐叉的復(fù)雜??曜拥墓δ苡质遣淮_定的,它不像餐刀有
2、“切”的確定性,餐叉有“戳”的確定性。然而筷子既能“切”,又能“戳”,既能夾,又能挑,無所不能。中國的毛筆是簡單的,也是不確定的,按壓不像西方的油畫刷子和鋼筆那樣“剛”而確定。但“筆軟則奇怪生焉”,毛筆運(yùn)用中有粗細(xì)濃淡潤枯正側(cè)起伏方圓等各種變化。中國文化的基本單位就如老子所言“無執(zhí)故無失”,孔子所言“無可無不可”。這就是貫注在中國語言中的一種文化精神。,2007-08-09,漢語結(jié)構(gòu)的文化特征,3,一、漢語結(jié)構(gòu)的文化特征:彈性實(shí)體,鋤(
3、“背著鋤頭去鋤地”)鎖(“用這把鎖把門鎖上”)蓋(“一個蓋子蓋了一只碗”)網(wǎng)(“一張大網(wǎng)網(wǎng)不住滿池魚”)圈(“畫個圈圈了一大塊地”)捧(“手捧一捧棗兒”)套(“套上手套”)粉(“用石灰粉把墻粉一粉”)貓(“這只貓貓著腰”)頂(“找根棍兒把屋頂頂住”)尿(“孩子尿尿”)點(diǎn)(“在眉心上點(diǎn)一個紅點(diǎn)”),電(“這根火線上的電會電死人”)挑(“挑了一挑柴”)鐵(“他鐵了心去城里打鐵”)奶(“他是嬸娘的奶奶大的”)油(
4、“放一小勺油油鍋底”)板(“先生站在黑板前,板著臉”)冰(“把毛巾用冰冰一下”)意思(“有點(diǎn)意思”,“意思一下”)笑話(“說個笑話”,“別笑話他”)魚肉(“愛吃魚肉”,“魚肉百姓”)精神(“打起精神”,“精神起來”)神氣(“神氣慌張”,“神氣起來”)膈肢(“天不怕,地不怕,就怕膈肢他的膈肢窩”),2007-08-09,漢語結(jié)構(gòu)的文化特征,4,一、漢語結(jié)構(gòu)的文化特征:彈性實(shí)體,(二)漢語的一個字在不同的組合中會變化出不同的
5、含義:柴火 點(diǎn)火 烽火 篝火 借火 香火 文火 武火淬火(急速降低金屬、玻璃工件的溫度,提高硬度)退火(加熱后逐漸冷卻,降低硬度)回火(淬火后加熱再冷卻,提高韌性)敗火 流火(丹毒)去火 上火 心火 光火 冒火 惱火 怒火 肝火 掛火兒 窩火 交火 軍火 戰(zhàn)火 開火 ?;稹∽呋稹≡罨穑t灶)洋火(火柴)紅火 榴火(石榴花開) 過火社火(舊時民間在節(jié)日表演的各種雜戲),2007-08-09,漢語結(jié)構(gòu)的文化特征,5,
6、一、漢語結(jié)構(gòu)的文化特征:彈性實(shí)體,(三)漢語字詞的彈性使?jié)h字書面語可以做靈活的組合1.積木組合 以“飄”、“頂”、“紅”、“旗”、“峰”為“積木”,我們就可以“搭”出——頂峰飄紅旗 紅旗頂峰飄紅旗飄頂峰 頂峰紅旗飄旗飄紅峰頂 峰頂飄紅旗峰頂紅旗飄 紅峰頂飄旗紅旗峰頂飄 旗飄紅頂峰……,2007-08-09,漢語結(jié)構(gòu)的文化特征,6,一、漢語結(jié)構(gòu)的文化特征:彈
7、性實(shí)體,2)語義變語構(gòu)也變組合形式不變,個別詞義變化了,語義解釋也變化了,語法結(jié)構(gòu)也隨之改變。如:“今年教師節(jié)”是兩個名詞組合,“今年”限定“教師節(jié)”,由語義可知是偏正結(jié)構(gòu)。而“今天教師節(jié)”也是兩個名詞組合,“今天”替換“今年”后,與“教師節(jié)”成了被陳述與陳述的關(guān)系。語義上的不同解釋使語構(gòu)變?yōu)橹髦^結(jié)構(gòu)。又如:“出租房屋”和“出租汽車”都是名詞與名詞的組合,后一個名詞的詞義變化導(dǎo)致語義解釋變化,語法結(jié)構(gòu)也就不同。前者是動賓結(jié)構(gòu),后者是偏
8、正結(jié)構(gòu)。,2007-08-09,漢語結(jié)構(gòu)的文化特征,7,一、漢語結(jié)構(gòu)的文化特征:彈性實(shí)體,1)詞義變句義不變“我待兒媳就像親媽一樣”和“我待兒媳就像閨女一樣”,“親媽”和“閨女”詞義對立,卻不影響兩句話句義完全一致。又如:“人逢知已千杯少”和“酒逢知已千杯少”,“人”和“酒”詞義不同,兩句話的意思卻完全相同。,2007-08-09,漢語結(jié)構(gòu)的文化特征,8,一、漢語結(jié)構(gòu)的文化特征:彈性實(shí)體,2. 回文組合 由于漢語幾乎
9、每個基本單位都有順讀和倒讀功能,漢語表達(dá)中就有一種獨(dú)特的“回文”形式,常以對聯(lián)方式出現(xiàn)。例如:“我為人人,人人為我?!薄翱蜕咸烊痪?,居然天上客?!薄叭诉^大佛寺,寺佛大過人?!?有關(guān)老舍茶館的一副對聯(lián):“前門大碗茶,茶碗大門前,“滿座老舍客,客舍老座滿?!?2007-08-09,漢語結(jié)構(gòu)的文化特征,9,一、漢語結(jié)構(gòu)的文化特征:彈性實(shí)體,無論是“積木組合”,還是“回文”,或是“圓周循環(huán)”,都表現(xiàn)出漢語基本單位極大的活動能
10、量。它們幾乎可以在各種有意味的語境中游刃有余,這就為漢語語詞運(yùn)用的藝術(shù)化提供了很大的余地。一方面便于作者選擇最富涵義和形象色彩、情感色彩的詞語(例如“春風(fēng)又綠江南岸”中的“綠”),一方面便于作者選擇更有音樂性、更講究聲律效果的詞語。當(dāng)語文在閱讀中散發(fā)歷史文化豐富的聯(lián)想的時候,我們由衷地感嘆漢語詞語的功能彈性所產(chǎn)生的豐富瑰麗的藝術(shù)效果。,2007-08-09,漢語結(jié)構(gòu)的文化特征,10,二、漢語結(jié)構(gòu)的文化特征:虛實(shí)相間,二、漢語結(jié)構(gòu)的文化特
11、征:虛實(shí)相間啟功先生曾經(jīng)提出這樣一個問題:漢語的“語法”是什么?他說:“古代文章和詩詞作品的句式真是五花八門,沒有主語的,沒有謂語的,沒有賓語的,可謂觸目驚心。我回憶小時學(xué)英語語法有一條:一個句子如在主語、謂語、賓語三項(xiàng)中缺少任何一項(xiàng)時,這就不算一個完整的句子。我國古代作者怎么作了這么多未完成的句子呢?真不減于小孩唱的一首兒歌:‘兩只老虎,兩只老虎。跑得快,跑得快。一只沒有尾巴,一只沒有腦袋,真奇怪,真奇怪?!遗Ψ瓩z一些有關(guān)古代漢
12、語語法修辭的書,得知沒有的部分叫作‘省略’,但使我困惑不解的是為什么那么多的省略之后的那些‘老虎’還那么歡蹦亂跳的活著?”確實(shí),漢語的句子組織大多是虛實(shí)相間的。所謂“虛”,即只要能夠意會,語詞的安排就可以“人詳我略”。,2007-08-09,漢語結(jié)構(gòu)的文化特征,11,二、漢語結(jié)構(gòu)的文化特征:虛實(shí)相間,例如:“他有個女兒,在郊區(qū)工作,已經(jīng)打電話去了,下午就能趕到?!边@個句子每一段都暗換主語,意思卻很清楚。虛實(shí)相間的結(jié)果是使?jié)h語句子句讀
13、簡短,音節(jié)鏗鏘。例如:“這屯子還是數(shù)老孫頭能干,又會趕車,又會騎馬,摔跤也摔得漂亮,叭噠一聲,掉下地來,又響亮又干脆!”西方人的思維習(xí)慣和語法規(guī)范顯然無法解釋如此疏落、活潑的語言組織。如果把那些“虛”的成分一一補(bǔ)上,個個句讀段主動賓俱全,那么實(shí)是實(shí)了,句子卻笨重僵滯了。這一點(diǎn)很讓我們深思西方語法的“團(tuán)塊”寫實(shí)原則與漢語的“疏通”寫意原則的差異。,2007-08-09,漢語結(jié)構(gòu)的文化特征,12,二、漢語結(jié)構(gòu)的文化特征:虛實(shí)相間,呂叔湘
14、舉過魯迅《阿Q正傳》中一個例子:“赤膊磕頭之后,居然還剩幾文,他也不再贖氈帽,統(tǒng)統(tǒng)喝了酒了。”句中“贖氈帽”和“喝酒”都要用那“幾文”,這一關(guān)系在結(jié)構(gòu)上不露一絲印記,卻讓讀者生動地意會出來。呂叔湘說這“不是省略一個字兩個字的問題,而是一種語法上的默契,在漢語結(jié)構(gòu)上是不少見的。”漢語虛實(shí)相資的組織方略,是需要說話人和聽話人的主體意識積極參與的。,2007-08-09,漢語結(jié)構(gòu)的文化特征,13,三、漢語結(jié)構(gòu)的文化特征:以神統(tǒng)形,三、漢語
15、結(jié)構(gòu)的文化特征:以神統(tǒng)形莊子對于言意關(guān)系有一個著名的比喻,即:“荃者所以在魚,得魚而忘荃;蹄者所以在兔,得兔而忘蹄;言者所以在言,得意而忘言?!?(《莊子·齊物論》)在這里“言”只是達(dá)意的一個觸發(fā)機(jī)制。它有意,但又不能盡意。漢語的建構(gòu)須引導(dǎo)人們思考言外之意?!耙陨駷橹髡?,形從而利;以形為制者,神從而害?!保ā痘茨献?#183;原道訓(xùn)》)漢語的語法形式,正是在意(神)的統(tǒng)攝下安排結(jié)構(gòu)的。這樣的語法與“以形攝神”的語法之根本不同
16、,在于它是一種意役之法、意會之法、活用之法。,2007-08-09,漢語結(jié)構(gòu)的文化特征,14,三、漢語結(jié)構(gòu)的文化特征:以神統(tǒng)形,漢語語法的“以神統(tǒng)形”具體表現(xiàn)在三個方面。一是神形同構(gòu),即結(jié)構(gòu)的安排循事理邏輯。二是神形異構(gòu),即形變而神不變。三是以神解形,即形之多義和岐義由神來化解。神形同構(gòu)漢語詞語的組合順序表現(xiàn)出清晰的文化心理結(jié)構(gòu)。以并列順序而言,漢語總是長幼有序,上下有序,尊卑有序,多少有序,先后有序,大小有序,男女有序,(“男女
17、”、“兄嫂”、“父母”、“夫妻”、“公婆”、“子女”、“弟妹”、“舅姑”。雌雄?)好壞有序,遠(yuǎn)近有序,主從有序。,2007-08-09,漢語結(jié)構(gòu)的文化特征,15,三、漢語結(jié)構(gòu)的文化特征:以神統(tǒng)形,漢語的神形同構(gòu)在詞語組合的順序上表現(xiàn)為清晰的經(jīng)驗(yàn)順序。只有經(jīng)驗(yàn)結(jié)構(gòu)才能解釋“在鍋里撈餃子”和“撈餃子在鍋里”的不同,也只有經(jīng)驗(yàn)結(jié)構(gòu)才能解釋“在馬背上跳”為什么不能說成“跳在馬背上”,同樣是“字”,說“寫字”的時候,“字”出現(xiàn)在“寫”的動作后,
18、可以說“字寫在黑板上”,不可以說“把黑板上的字寫了”。說“擦字”的時候,“字”出現(xiàn)在“擦”的動作前,可以說“把黑板上的字擦了”,不可以說“字擦在黑板上”動詞的意義決定了受動者與地點(diǎn)的關(guān)系,這種經(jīng)驗(yàn)結(jié)構(gòu)與漢語句法形成同構(gòu)。當(dāng)一個結(jié)構(gòu)中出現(xiàn)幾個動詞時,動作之間的順序更與動作實(shí)際發(fā)生的順序一致了。例如“他去圖書館拿書”和“他拿書去圖書館”,所指經(jīng)驗(yàn)完全不同?!八财嚨竭@兒”和“他到這兒坐公共汽車”,概念結(jié)構(gòu)也隨次序的變動而不同。,20
19、07-08-09,漢語結(jié)構(gòu)的文化特征,16,三、漢語結(jié)構(gòu)的文化特征:以神統(tǒng)形,漢語句法結(jié)構(gòu)的背后是思維過程和概念結(jié)構(gòu)。語言結(jié)構(gòu)直接映照客觀世界。因此,古人把漢語的結(jié)構(gòu)視為天地之常,自然之律。神形異構(gòu)根據(jù)中國的語言哲學(xué),意義最終是難以言喻的。語言形式在表達(dá)意義世界時有難以逾越的局限,因?yàn)橐饬x是豐富而不可窮盡的。中國文化對形式采取了一種非常寬松的態(tài)度。無論是表達(dá)者還是閱讀者,都隨時準(zhǔn)備由跡化的語言表象去把握它所蘊(yùn)藏的世界本質(zhì)。一旦領(lǐng)悟,
20、語言的形式如何已不重要。正是這種意義的主導(dǎo)作用,使?jié)h語的句法編碼可以容受多變之形而不以辭害意。神形異構(gòu)而統(tǒng)形之神不變。,2007-08-09,漢語結(jié)構(gòu)的文化特征,17,三、漢語結(jié)構(gòu)的文化特征:以神統(tǒng)形,漢語語法的神形異構(gòu)表現(xiàn)在主賓易位上,例如:水淹了莊稼——莊稼淹了水自行車走便道——便道走自行車大腦袋戴小帽子——小帽子戴大腦袋西昌通鐵路了——鐵路通西昌了窗戶已經(jīng)糊了紙——紙已經(jīng)糊了窗戶媽媽想死你了——你想死媽媽了,2007
21、-08-09,漢語結(jié)構(gòu)的文化特征,18,三、漢語結(jié)構(gòu)的文化特征:以神統(tǒng)形,以神解形在漢語語法的形神關(guān)系上,神對于形始終保持著獨(dú)立性。正由于神對于形有很大的獨(dú)立性,所以漢語語法中神對于形有很大的解釋空間,不受形的羈絆。當(dāng)形式變化的時候,意義可以不變,甚至可以消解形式的對立。反過來,當(dāng)意義變化的時候,形式可以不變。同一個形式包容不同的意義,不同的意義從不同的角度解釋形式,神形依然相安無事。我們可以從多個方面來考察。,2007-08-09,
22、漢語結(jié)構(gòu)的文化特征,19,三、漢語結(jié)構(gòu)的文化特征:以神統(tǒng)形,1)詞義變句義不變“我待兒媳就像親媽一樣”和“我待兒媳就像閨女一樣”,“親媽”和“閨女”詞義對立,卻不影響兩句話句義完全一致。又如:“人逢知已千杯少”和“酒逢知已千杯少”,“人”和“酒”詞義不同,兩句話的意思卻完全相同。,2007-08-09,漢語結(jié)構(gòu)的文化特征,20,三、漢語結(jié)構(gòu)的文化特征:以神統(tǒng)形,3) 一形一構(gòu)多義:組合形式不變,不同的語義解釋決定不同的語法結(jié)構(gòu)。男
23、人/女人愛漂亮,男人/女人愛瀟灑口袋里沒錢——沒帶錢 家里沒錢——很窮我沒衣服,怎么去參加婚禮?,2007-08-09,漢語結(jié)構(gòu)的文化特征,21,三、漢語結(jié)構(gòu)的文化特征:以神統(tǒng)形,4)結(jié)構(gòu)簡而關(guān)系繁組合形式不變,語義關(guān)系卻復(fù)雜多變。例如同樣是偏正結(jié)構(gòu),說“鋼刀”是“鋼制的刀”;說“泥刀”卻不是“泥制的刀”,而是“抹泥的刀”;說“馬刀”則是“騎馬時用的刀”;說“殺雞用牛刀”,“牛刀”的意思卻是“宰割牛的刀”。,2007-0
24、8-09,漢語結(jié)構(gòu)的文化特征,22,三、漢語結(jié)構(gòu)的文化特征:以神統(tǒng)形,我們從這里可以看出,漢語的兩個名詞組成的偏正結(jié)構(gòu),其語義關(guān)系卻要多方意會,不是簡單的“A的B”的關(guān)系。作為“偏”的修飾一方“A”須引起各種曲折的聯(lián)想才能與“B”聯(lián)結(jié),同樣,作為“正”的被修飾一方“B”也須通過各種意會才能與“A”組合起來。以“皮”為例:“果皮”的“皮”指外層,“鐵皮”的“皮”指薄片,“橡皮”的“皮”指膠狀物,“蝦皮”的“皮”指“干狀物”,“車皮”的“
25、皮”指“貨車廂”,“西皮”的“皮”指“戲曲聲腔”,“波皮”的“皮”指“無賴之人”。,2007-08-09,漢語結(jié)構(gòu)的文化特征,23,三、漢語結(jié)構(gòu)的文化特征:以神統(tǒng)形,5)語義上的重新分析漢語的復(fù)合詞常常發(fā)生語義上的重新分析: “半天”:“他半天看完了這本書”,“半天”指白天時間中的一半?!八胩煺f不出話來”,“半天”只是指好長一會兒。,2007-08-09,漢語結(jié)構(gòu)的文化特征,24,三、漢語結(jié)構(gòu)的文化特征:以神統(tǒng)形,漢語中對組合形式
26、的重新分析,往往是由于組合中的“字”又顯出了其獨(dú)立意義。從這個角度看,漢語中的組合由于是“字組”,在凝固性上是先天不足的。漢語的語素以單音節(jié)為主,書面是就是以“字”為基本單位?!白帧迸c“字”既可以組合與一個語義相對統(tǒng)一的單位,又可以從這個組合中游離出來,回復(fù)其本身的字義。這種組合中的相對獨(dú)立性使?jié)h語的形式理解不斷發(fā)生著語義乃至語法的重新分析。由分到合,由合到分,分分合合,人們只有“以神統(tǒng)形”才能真正理解分合中的形式。,2007-08-0
27、9,漢語結(jié)構(gòu)的文化特征,25,三、漢語結(jié)構(gòu)的文化特征:以神統(tǒng)形,語義上的重新分析還常常發(fā)生在斷句上。呂叔湘還曾舉出因“字”的分析性而引出句法重新分析的例子:“下雨了,客人想賴著不走,在一張紙上寫下五個字:‘下雨天留客’。主人接下去也寫了五個字:‘天留人不留’??腿擞衷谂赃吋由纤膫€圈,把十個字?jǐn)喑伤木洌骸掠晏?。留客天。留人不?留?!?2007-08-09,漢語結(jié)構(gòu)的文化特征,26,三、漢語結(jié)構(gòu)的文化特征:以神統(tǒng)形,中國古代語文傳統(tǒng)把“
28、字”看作語法的基本單位,認(rèn)為“夫人之立言,因字而生句,積句而成章,積章而成篇。篇之彪炳,章無疵也;章之明靡,句無玷也;句之清英,字不妄也。振本而末從,知一而萬畢矣?!保ā段男牡颀?#183;章句》)正因?yàn)橐宰譃楸径至x又很有彈性,所以漢語形式松弛而容許有豐富的語義解釋。字的靈活組合為神的解釋提供了自由空間。反過來神的解釋對字組的結(jié)構(gòu)作了最終的認(rèn)定。漢語的語法分析離不開“神”的導(dǎo)引,“神”的統(tǒng)攝,語義和功能執(zhí)行對句法的解釋權(quán),這是中國語言
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢語概念的特征結(jié)構(gòu)初探
- 漢語概念的特征結(jié)構(gòu)初探.pdf
- 韓國cpik教師漢語課漢語文化教學(xué)研究
- 高級漢語綜合課中的文化因素研究.pdf
- 漢語無標(biāo)記被動句句法結(jié)構(gòu)特征
- 對外漢語語法課教案之漢語句子結(jié)構(gòu)
- 高級漢語綜合課教材《發(fā)展?jié)h語》Ⅰ~Ⅱ中的文化因素教學(xué)研究.pdf
- 漢語外來詞及其文化特征與對外漢語教學(xué).pdf
- 韓國中學(xué)漢語文化課教學(xué)設(shè)計——以釜山廣域市漢語文化課教學(xué)為例
- 韓國中學(xué)漢語文化課教學(xué)設(shè)計——以釜山廣域市漢語文化課教學(xué)為例.pdf
- 韓國CPIK教師漢語課漢語文化教學(xué)研究_3945.pdf
- 民俗文化與對外漢語文化課教學(xué).pdf
- 《發(fā)展?jié)h語》綜合課教材文化詞語編排研究.pdf
- 對外漢語文化課教學(xué)探究.pdf
- 對外漢語口語課中的文化教學(xué)滲入研究.pdf
- 對外漢語國畫文化課基礎(chǔ)教材設(shè)計
- 音段結(jié)構(gòu)獨(dú)值特征假設(shè):來自漢語方言的證據(jù).pdf
- 漢語外來詞及其文化特征與對外漢語教學(xué)_14237.pdf
- 生殖毒性課案
- 對外漢語國畫文化課基礎(chǔ)教材設(shè)計.pdf
評論
0/150
提交評論