版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、稱呼語是現(xiàn)實生活中人們?nèi)绾畏Q呼對方以促進(jìn)人際交流的一個語言現(xiàn)象。人們通常以稱呼語發(fā)起談話,并建立人與人之間的社會關(guān)系。稱呼語在人際交流中起著重要的作用,是社會信息的重要載體。
Brown和Gilman(1960)最早開始了從社會語言學(xué)的角度開始了對稱呼語的研究,之后的研究大多是完善他們的理論框架。從社會語言學(xué)的角度進(jìn)行的研究雖然強調(diào)了與社會有關(guān)的因素,但同時也忽視了其他因素如心理動機、時間和空間的指稱等,因此很有必要對稱呼
2、語從其他角度進(jìn)行研究。本文將以Verschueren(2000)的語言順應(yīng)論為理論框架來研究稱呼語的使用。
Verschueren(2000)認(rèn)為語言的使用實際上是說話人有意識和無意識的做出順應(yīng)并選擇語言以滿足其交際的需要的過程。語言的變異性、商討性和順應(yīng)性使得語言的使用者能夠在使用語言的過程中做出種種恰當(dāng)?shù)倪x擇。變異性這個特性給語言的使用者提供了選擇的可能,而商討性使得交際過程中的語言形式和交際功能得以變化而非一一對應(yīng)。
3、變異性和商討性使得人們能在交際過程中做出選擇,因此為語言順應(yīng)提供了條件。
本文選擇以《名利場》為語境,在順應(yīng)論的視角下著重考察小說人物對稱呼語的選用。選擇《名利場》這本小說而沒有選擇其他小說的原因主要是因為本小說中的人物非常重視人們的社會地位和權(quán)勢,體現(xiàn)了復(fù)雜的人物內(nèi)心世界。從而為本研究提供了很多反映社交世界、心理世界的稱呼語。結(jié)合Verschueren(2000)的觀點,語言選擇的過程其實就是語境順應(yīng)的過程。在本文中,小
4、說《名利場》中人物稱呼語選擇的過程也即是對小說人物自己的心理世界、社交世界和物理世界順應(yīng)的過程。在心理世界方面,交際雙方的個性、情緒、愿望、意圖等都影響著稱呼語的選用,稱呼語的使用體現(xiàn)了對一些心理動機如自我貶低的動機、諷刺動機、加強親密關(guān)系動機和藐視動機的順應(yīng)。在社交世界方面,稱呼語的使用體現(xiàn)了對社會環(huán)境、權(quán)勢和文化等的順應(yīng),而在物理世界中,人們交際的時間和空間也在制約著稱呼語的選擇。
因此,本論文重點分析了小說人物在稱呼
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 名利場之稱呼語的順應(yīng)性研究
- 漢語稱呼語的順應(yīng)性研究.pdf
- 論《喜福會》之稱呼語.pdf
- 大學(xué)生稱呼語轉(zhuǎn)換策略的順應(yīng)性研究——以湘潭大學(xué)為例.pdf
- 交際目的與稱呼語的順應(yīng)機制.pdf
- 名利場畢業(yè)論文
- 試論陳凱歌電影的先鋒性_16220.pdf
- 稱呼語的社會語用研究——英漢稱呼語對比研究.pdf
- 唐宋派文學(xué)思想研究_16220.pdf
- 從順應(yīng)論的角度看漢語稱呼語的選用.pdf
- 《名利場》在中國譯介的研究_6495.pdf
- [會話信息過量的順應(yīng)性解釋]順應(yīng)性
- 楊必《名利場》翻譯研究_12569.pdf
- 基于順應(yīng)理論的京華煙云稱呼語語用移情與離情研究
- 名利場中反諷的言語行為分析
- 《名利場》翻譯項目報告_13300.pdf
- 順應(yīng)理論視角下《京華煙云》中的稱呼語研究_23748.pdf
- 漢譯《名利場》中文化詞匯翻譯策略研究.pdf
- 名利場中消費主義文化下人性的異化
- 從接受美學(xué)的角度研究楊必的名利場
評論
0/150
提交評論