已閱讀1頁,還剩48頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、在晚清西學東漸的過程中,一本介紹西方政治思想和經濟思想的著作——《佐治芻言》傳入中國。1885年,《佐治芻言》由江南制造局翻譯館翻譯并出版。全書以西方自由主義的基本理念為指導來探討政治和經濟問題,是西方自由主義思想在中國的早期傳播。洋務運動時期,中國社會譯介的西書多屬自然科學領域,傳播西方社會科學的譯著則較為稀少,因此,在西方社會只是一本普及讀物的《佐治芻言》,在晚清社會卻成為人們了解西方文化的重要書籍,對當時人的思想產生了不可忽視的影
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《佐治芻言》本土化譯述研究.pdf
- 《小時代》系列暢銷現(xiàn)象研究_18651.pdf
- 林語堂在韓國的譯介及其影響
- 林語堂在日本的譯介與接受.pdf
- 少年的模樣——論晚清譯介小說中的“少年”_10519.pdf
- 林語堂在韓國的譯介及其影響_17871.pdf
- 晚清西方天文學在中國的傳播與影響.pdf
- 敷胸散佐治小兒肺炎的臨床研究.pdf
- 晚清兒童文學翻譯與中國兒童文學之誕生——譯介學視野下的晚清兒童文學研究
- 伊豆的舞女在中國的譯介與傳播
- 《文體芻言》研究_23130.pdf
- 晚清兒童文學翻譯與中國兒童文學之誕生——譯介學視野下的晚清兒童文學研究_31347.pdf
- 丹參粉針佐治小兒肺炎療效觀察
- 和外治內——晚清重臣周家楣研究.pdf
- 尤金.奧尼爾戲劇在中國的譯介及影響
- 佐治乳制品公司質量管理改進研究.pdf
- 尤利西斯在中國的譯介與接受
- 索爾貝婁在中國的譯介與研究_23465
- 經典建構之路——在路上在中國的譯介研究
- 莫言作品在韓國的譯介研究
評論
0/150
提交評論