2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩216頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、分類號學(xué)校代碼10542密級學(xué)號AnExplorationoftheConceptionofF‘‘‘Translationoretgntzlng1ranslation■。異化翻譯思想探究指導(dǎo)教師姓名、職稱董拯室塾撞學(xué)科專業(yè)薹適堡主塞堂湖南師范大學(xué)學(xué)位評定委員會辦公室二0一三年五月摘要異化翻譯行為自古有之,然而異化翻譯概念是隨著翻譯認(rèn)識的逐漸深入和具體化而出現(xiàn)的,將異化與歸化納入翻譯學(xué)術(shù)界的討論僅僅是最近二十年的事情。國內(nèi)譯界對異化與歸化

2、的研究大體呈現(xiàn)兩條路徑:一是對韋努蒂提出的“抵抗式“異化翻譯策略的引介與評述;二是對國內(nèi)長期以來存在的直譯與意譯之爭的進(jìn)一步深化與拓展。當(dāng)然,這兩條路徑并非完全獨(dú)立,大部分時候是相互交叉的。雖然國內(nèi)關(guān)于異化與歸化的論文可謂汗牛充棟,且在一些方面已經(jīng)達(dá)成了共識,然而還存在諸多的問題,如中西異化翻譯觀的演變、內(nèi)涵、異同及其緣由,異化歸化的定義、定位以及兩者的關(guān)系,翻譯研究的宏觀、中觀和微觀文化視角與異化歸化的關(guān)系等等。至今,國內(nèi)外異化翻譯研

3、究主要是應(yīng)用型研究,著眼于異化翻譯策略的具體運(yùn)用,那么能否從學(xué)理的高度對以上問題進(jìn)行比較全面的深度解答這一根本性的問題引發(fā)了筆者深入的思考,同時形成了本文的研究動機(jī)和目標(biāo)。鑒于此,本文在前人研究成果的基礎(chǔ)上嘗試性地對異化翻譯思想展開了比較全面的理論探究。除引論和結(jié)論之外,本文共分為五章。第一、二章集中討論中西異化翻譯觀的演變以及異化翻譯觀的辨析。通過概念思辨與邏輯推理,本文明確提出文學(xué)作品中的微觀文化即具有鮮明獨(dú)特文化內(nèi)涵的語句應(yīng)該以異

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論