非漢籍高僧與早期中國佛學的形成——以譯經(jīng)為中心.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩48頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、佛教產(chǎn)生于印度,兩漢之際,佛教已逐漸向東傳入中國。經(jīng)魏晉南北朝之世,至隋唐蔚為大觀。佛教最初在中國傳播主要是通過西方僧人的翻譯介紹。根據(jù)梁《高僧傳》的記載,中國佛學之路是印度和中亞高僧本著弘法精神前來弘化的結(jié)果,伴隨著弘法外籍高僧翻譯佛典,佛法才浸染中土。可見,是佛典進中國才有佛學,而非佛學進中國之后才去進行佛典翻譯,早期中國佛學的展開主要是通過翻譯進行的。 從安息王子安世高成為譯經(jīng)先鋒開始,無數(shù)中外高僧大德共同努力,掀起了一場

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論