已閱讀1頁(yè),還剩53頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、本文是一篇翻譯實(shí)踐報(bào)告。翻譯類(lèi)型為英譯漢,翻譯材料的原文節(jié)選自美籍華裔學(xué)者張惠晶(Hui-Ching Chang)所著的《伶俐、創(chuàng)意與謙虛:華人的語(yǔ)言行為》(Clever,Creative,Modest:The Chinese Language Practice)一書(shū)的第二章“極富操控力的說(shuō)話(huà)者”(The Manipulative Speaker)。該翻譯材料為非文學(xué)翻譯,原文中提到了眾多中國(guó)典籍,引用了來(lái)自中國(guó)古代、現(xiàn)代文獻(xiàn)中的許多事
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《伶俐、創(chuàng)意與謙虛:華人的語(yǔ)言行為》第二章翻譯報(bào)告_16535.pdf
- 《伶俐、創(chuàng)意與謙虛:華人的語(yǔ)言行為》第四章翻譯報(bào)告.pdf
- 《伶俐、創(chuàng)意與謙虛:華人的語(yǔ)言行為》第一章翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 語(yǔ)言本能第二章翻譯報(bào)告
- 《語(yǔ)言本能》第二章翻譯報(bào)告_12824.pdf
- 《社會(huì)語(yǔ)言學(xué)》(第二章)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 社會(huì)語(yǔ)言學(xué)第二章翻譯實(shí)踐報(bào)告
- c語(yǔ)言第二章習(xí)題
- 《外語(yǔ)學(xué)習(xí)與教學(xué)導(dǎo)論》第二章翻譯報(bào)告.pdf
- 《空間和形式的語(yǔ)言:建筑學(xué)生成術(shù)語(yǔ)》(第二章)翻譯報(bào)告.pdf
- 熊貓?zhí)拥诙旅⒂H翻譯報(bào)告
- 《返巢的本能》(第二章)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《女性主義與男性》第二章翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《第二語(yǔ)言研究中SPSS應(yīng)用指南》第二章英譯漢翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《生態(tài)犯罪與轉(zhuǎn)基因食品》第二章翻譯報(bào)告.pdf
- 《探索犯罪分析》(第二章)翻譯項(xiàng)目報(bào)告.pdf
- 《當(dāng)代修辭觀》(第二章)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《日本勞工評(píng)論》(第二章)翻譯項(xiàng)目報(bào)告.pdf
- 第二章 pascal語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)
- A Social History of the English Countryside (第二章)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論