2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩94頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、李健吾,中國(guó)新文學(xué)的重要奠基人之一,涉及的領(lǐng)域有翻譯、詩(shī)歌、小說(shuō)、戲劇、散文的創(chuàng)作,文學(xué)批評(píng)以及法國(guó)文學(xué)研究等。他建設(shè)新文學(xué)的設(shè)想和期望如草原上散落的花朵一樣閃爍在他涉獵的每一個(gè)領(lǐng)域當(dāng)中,在文學(xué)翻譯和批評(píng)的領(lǐng)域體現(xiàn)得尤為突出。他在翻譯上選擇思想和藝術(shù)都極具開拓性和引領(lǐng)性的作品,如法國(guó)作家福樓拜的《包法利夫人》,以期給中國(guó)的作家更多的啟示。以翻譯為啟示,以創(chuàng)作為實(shí)踐,以批評(píng)做指向,李健吾在詩(shī)歌、小說(shuō)、戲劇等領(lǐng)域都進(jìn)行了建設(shè)性的耕耘,處處體

2、現(xiàn)著有意識(shí)地進(jìn)行新文學(xué)建設(shè)的特點(diǎn)。這種建設(shè)性主要體現(xiàn)在翻譯、創(chuàng)作與批評(píng)三者之間的關(guān)聯(lián)性互動(dòng)當(dāng)中。本論文以李健吾的翻譯、創(chuàng)作和批評(píng)文本為研究對(duì)象,從詩(shī)歌建設(shè)、小說(shuō)建設(shè)、戲劇建設(shè)三方面分析李健吾在翻譯、創(chuàng)作和批評(píng)實(shí)踐中對(duì)新文學(xué)的思考與構(gòu)想。
  新文學(xué)的詩(shī)歌、小說(shuō)與戲劇都是以西方文學(xué)的形式為典范,以西方文學(xué)的情感與思想為啟迪來(lái)進(jìn)行自身的構(gòu)建。李健吾在翻譯、創(chuàng)作、批評(píng)三方面對(duì)詩(shī)歌、小說(shuō)、戲劇進(jìn)行的耕耘將新文學(xué)自身的這種構(gòu)建思路和過(guò)程很好

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論