商務(wù)文本特點(diǎn)及其翻譯原則初探.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩78頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、從二十世紀(jì)八十年代開(kāi)始,商務(wù)英語(yǔ)研究便在全球范圍內(nèi)得到廣泛重視,學(xué)術(shù)界對(duì)其研究興趣有增無(wú)減。緊隨國(guó)際動(dòng)態(tài),國(guó)內(nèi)的商務(wù)翻譯研究遠(yuǎn)超其他課題研究而成為最熱門(mén)的研究領(lǐng)域。盡管商務(wù)英語(yǔ)研究激發(fā)了學(xué)者們濃厚的研究興趣,但其研究重點(diǎn)卻只限于詞語(yǔ)選用、語(yǔ)法轉(zhuǎn)換和各種具體的翻譯技巧,遠(yuǎn)非系統(tǒng)化。好的商務(wù)翻譯還應(yīng)該涉及譯者的角色,跨文化,以及翻譯的委托人等因素。 現(xiàn)有的翻譯理論大多為文學(xué)翻譯量身定做,而商務(wù)翻譯是非文學(xué)翻譯的一個(gè)分支,因而這些理論

2、難以用來(lái)指導(dǎo)商務(wù)翻譯。在國(guó)外,廣告翻譯的研究成果頗豐(Mooij,2004:Munday,2004;和Ho,2004等)。但廣告翻譯只是商務(wù)翻譯的一小部分,并不能代表整個(gè)商務(wù)翻譯。近年來(lái),國(guó)內(nèi)的學(xué)者紛紛致力于探索印象深刻且切實(shí)可行的翻譯標(biāo)準(zhǔn)或原則來(lái)解決這一問(wèn)題。討論的焦點(diǎn)為是否將“等值”和“交際翻譯”應(yīng)用到商務(wù)翻譯中。有的贊成用“等值”概念(周立人,2000;和張瀅,2003等);有的贊成用“交際翻譯”(方夢(mèng)之,2003;劉小燕,200

3、7),方建議把交際翻譯應(yīng)用到整個(gè)應(yīng)用翻譯,劉將交際翻譯實(shí)際應(yīng)用于廣告翻譯;還有的提出專門(mén)指導(dǎo)商務(wù)翻譯的諸原則(劉法公,2002;張新紅,2004;徐勤&吳穎,2003)。但是這些原則都不同程度地停留在語(yǔ)言層面。本文旨在從語(yǔ)言表達(dá),文本功能,譯者角色,翻譯委托人的要求等各個(gè)側(cè)面再度探討專門(mén)指導(dǎo)商務(wù)翻譯的原則以迎合對(duì)商務(wù)翻譯深入研究的需求,并提出商務(wù)文本翻譯的八原則:譯名統(tǒng)一、譯者責(zé)任、委托人意圖、術(shù)語(yǔ)意識(shí)、國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)、跨文化意識(shí)、信息準(zhǔn)確、

4、語(yǔ)言表達(dá)邏輯。這些原則的英文首字母縮合成CRITICAL,這與對(duì)商務(wù)文本譯者日益高漲的要求不謀而合,那就是在翻譯過(guò)程中應(yīng)始終保持謹(jǐn)嚴(yán)(CRITICAl,)的態(tài)度。 “等值”這個(gè)翻譯概念統(tǒng)領(lǐng)全文,與商務(wù)英語(yǔ)文本特點(diǎn),譯者角色,和非文學(xué)翻譯的一般特點(diǎn)三方面內(nèi)容共同奠定提出CRITICAl,原則的基礎(chǔ)。熱門(mén)術(shù)語(yǔ)“等值”在文中有重筆討論,尤其是以紐馬克為代表的反對(duì)意見(jiàn)。其中各種等值理論與交際翻譯的對(duì)比是最重要的一部分討論。討論結(jié)果表明前

5、者皆“等值”的預(yù)期忠實(shí)者,后者卻并非純粹與等效相左?;诙喾N國(guó)內(nèi)外研究成果,本文總結(jié)出商務(wù)英語(yǔ)的五大特點(diǎn),即信息性、程式性、交互性、專業(yè)性和跨文化性;確定了商務(wù)環(huán)境下譯者的三位一體角色:精通語(yǔ)言和專業(yè)知識(shí)的專門(mén)人才、責(zé)任的承擔(dān)者、新譯創(chuàng)譯的開(kāi)拓者。非文學(xué)翻譯(劉長(zhǎng)栓,2004)或應(yīng)用翻譯(方夢(mèng)之,2003)的一般特點(diǎn)也為提出CRITICAI原則提供了很重要的基礎(chǔ)。 本文中的商務(wù)翻譯特指商務(wù)漢英翻譯。該限定出于兩方面考慮:英漢翻譯

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論