2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩117頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、漢語和英語隨時代的發(fā)展而發(fā)展。中國英語--漢語和英語的復雜結合體,也隨之崛起成為一種不可忽視的英語變體,其不斷發(fā)展并希望得到它應得的地位。這種復雜的變遷也反映到英漢翻譯作品當中,爭執(zhí)不斷。越來越多的翻譯作品被介紹到國外,越來越多的人出國研修,使得提高翻譯質(zhì)量越來越急迫。本文意圖通過一系列的文獻綜述,從中厘清中國英語的定義和特點。同時,通過對十名各具代表性的中英雙語者進行采訪,從中探尋如何辨析中國英語,并提高翻譯質(zhì)量。在文獻分析和數(shù)據(jù)分析

2、的基礎上,作者將結合自身作為一個母語為漢語者在國外(加拿大)求學生活的經(jīng)驗,進一步從漢語母語者的角度分析中國英語。
   經(jīng)過概括,總結其對翻譯的影響主要有四點:第一,英語和漢語有著不同的語言系統(tǒng),中國英語不是簡單的將兩種語言糅合在一起,而是有著自己的特點,不可以單純地用英語或者漢語的規(guī)則去使用它;第二,中國英語主要存在于正式場合(與洋涇浜英語可以存在于任何場合不同),大多數(shù)受訪者認為意譯為好;第三,制定一個文體規(guī)范有助于快速解

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論