版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、模糊性是自然語言的基本屬性。作為模糊語家族的一員,模糊限制語一直以來都引起著國內外學者的極大關注。外交語言在外交活動中發(fā)揮著重要作用,考慮到國家利益及政治環(huán)境的局限,例行記者招待會話語要講究語言技巧和言語措辭,外交部發(fā)言人為保證自己能穩(wěn)妥、嚴謹、靈活、禮貌地回答記者,常常使用模糊限制語。然而,不同語言對言語貼切性的標準有所不同,不同文化背景下人們使用模糊限制語的規(guī)范不同,中美雙方發(fā)言人在例行記者招待會上模糊限制語的使用情況可能存在差異。
2、
本論文選取模糊限制語為切入點,以E.F.Prince對模糊限制語的分類為標準,采用定量分析和定性分析相結合的方法,對中美雙方外交部發(fā)言人在例行記者招待會中運用模糊限制語的情況進行對比研究,揭示了中美外交部發(fā)言人運用模糊限制語的相同和不同之處。結果表明,中美外交部發(fā)言人在記者招待會上發(fā)言時都運用四種不同類型的模糊限制語;中英模糊限制語都是以動詞、形容詞、副詞、情態(tài)動詞和非詞匯性短語表現(xiàn)出來;最后兩種語言中運用模糊限制語的作用是
3、相同的。不同之處是美方外交部發(fā)言人運用模糊限制語的頻率要高于中方發(fā)言人;其次美方發(fā)言人使用直接緩和語的頻率最高,中方發(fā)言人使用范圍變動語頻率最高;再次美方發(fā)言人使用情態(tài)動詞作為模糊限制語的頻率要高于中方發(fā)言人;最后一些被動句的表達結構不同。同時,本文還分析產生異同的原因,并以合作原則和禮貌原準則為基礎分析了模糊限制語在外交部發(fā)言人話語中的作用,最后發(fā)現(xiàn)中美雙方外交部發(fā)言人運用模糊限制語的差異會造成一定的交際障礙。此研究對有利于我們充分認
4、識中美外交部發(fā)言人使用模糊限制語的特征,發(fā)現(xiàn)這種差異會造成一定的交際障礙,為我們正確理解不同文化背景中的模糊限制語提供一些啟示,同時為中英模糊限制語互譯方面提供一些啟示。
本論文分六章。第一章為引言。介紹論文的研究背景、研究目的、研究意義以及論文的結構框架。第二章是對模糊限制語定義,分類和國內外的發(fā)展與研究進行綜述,以及對外交語言進行綜述。第三章介紹論文的理論框架。第四章提出本論文的研究方法,研究問題,研究對象和資料的收集方法
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于自建語料庫的外交演講中模糊限制語使用的對比研究——以中美記者招待會為例.pdf
- 基于順應論的中美外交部發(fā)言人模糊限制語使用比較研究.pdf
- 中美外交部發(fā)言人拒絕策略使用對比研究.pdf
- 中國外交部新聞發(fā)言人在例行記者會上答記者問的模糊修辭策略分析.pdf
- 釋意理論視角下記者招待會的口譯——以2014年兩會記者招待會為例.pdf
- 奧巴馬在總統(tǒng)記者招待會上的語用技巧分析
- 中美記者招待會中的閃避策略差異的優(yōu)選論分析.pdf
- 兩會記者招待會口譯中語域對等的實現(xiàn).pdf
- 政府記者招待會口譯違反合作原則的研究.pdf
- 記者招待會與新聞發(fā)布會
- 中美外交部發(fā)言人話語中人際意義實現(xiàn)手段的對比研究.pdf
- 淺談記者招待會口譯員的素質需要
- 記者招待會漢英口譯中語言邏輯再現(xiàn).pdf
- 釋意理論關照下記者招待會口譯.pdf
- 卡梅倫首相記者招待會中模糊語言的語用分析.pdf
- 外交委婉語的語境順應性研究——以中外記者招待會英譯文為例.pdf
- 跨文化視角下中美外交部發(fā)言人拒絕言語行為對比研究.pdf
- 官方記者招待會漢英交替?zhèn)髯g增補策略分析.pdf
- 語境順應論視角下政府記者招待會口譯研究.pdf
- 從關聯(lián)論角度研究官方記者招待會的漢英口譯.pdf
評論
0/150
提交評論