2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩55頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、“一帶一路”戰(zhàn)略的有序推進(jìn),為我國(guó)與中亞國(guó)家提供了嶄新、廣闊的交流合作平臺(tái)。經(jīng)貿(mào)合作是這一新型戰(zhàn)略合作的重中之重,而經(jīng)貿(mào)合作能否順利開(kāi)展,依賴于知識(shí)產(chǎn)權(quán)制度的有力支撐。翻譯這些國(guó)家的知識(shí)產(chǎn)權(quán)立法,將為國(guó)內(nèi)企業(yè)了解上述制度并與有關(guān)國(guó)家深入開(kāi)展經(jīng)貿(mào)合作奠定基礎(chǔ)。本次翻譯實(shí)踐包括“Law of Uzbekistan on Invention,Utility Model and Industrial Design”和“Law of Uzbeki

2、stan on Copyright andRelated Rights”的漢譯,該翻譯項(xiàng)目將為政府部門、研究人員和企業(yè)提供便利。
  精確性、一致性及專業(yè)性是包括知識(shí)產(chǎn)權(quán)法在內(nèi)的所有立法文本翻譯中通行的指導(dǎo)原則和目標(biāo),而在翻譯實(shí)踐中,實(shí)現(xiàn)上述目標(biāo)的難點(diǎn)主要在于術(shù)語(yǔ)、長(zhǎng)難句和語(yǔ)篇連接的處理。為有效解決上述問(wèn)題,需從知識(shí)產(chǎn)權(quán)立法文本的規(guī)范與信息功能定位及詞匯、句法和語(yǔ)篇特征入手。在此基礎(chǔ)之上,借助目的論,可以探索出四個(gè)英文知識(shí)產(chǎn)權(quán)立法

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論