版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、本論文將對(duì)英漢請(qǐng)求語(yǔ)的異同進(jìn)行比較研究。選擇請(qǐng)求言語(yǔ)行為作為研究對(duì)象的原因有二。首先,請(qǐng)求言語(yǔ)行為廣泛應(yīng)用于日常交際中;其次,請(qǐng)求言語(yǔ)行為是語(yǔ)用學(xué)范疇中的重要研究領(lǐng)域之一,并且國(guó)內(nèi)外的學(xué)者在該領(lǐng)域都已經(jīng)取得了相當(dāng)豐碩的成果。可是請(qǐng)求言語(yǔ)行為研究總是側(cè)重直接比較英漢在選擇請(qǐng)求策略類(lèi)型方面的異同。因此本論文采用定性研究和對(duì)比研究的方法,對(duì)英漢請(qǐng)求策略語(yǔ)言表達(dá)形式的異同進(jìn)行分析,并在這個(gè)對(duì)比研究的基礎(chǔ)上探討影響其異同的文化因素和語(yǔ)境因素。
2、r> 請(qǐng)求言語(yǔ)行為是一種面子威脅行為,所以人們?cè)趯?shí)施請(qǐng)求言語(yǔ)行為時(shí)要采取一些禮貌策略以達(dá)到交際目的。換而言之,請(qǐng)求言語(yǔ)行為和禮貌二者關(guān)系密切。所以本論文將從禮貌的角度出發(fā)對(duì)英漢請(qǐng)求策略的異同進(jìn)行全方面的比較研究。我們會(huì)發(fā)現(xiàn)Leech,Brown and Levinson的禮貌理論完全適合英語(yǔ)請(qǐng)求言語(yǔ)行為,有些地方卻不適合漢語(yǔ)請(qǐng)求言語(yǔ)行為,這是因?yàn)樗麄兝碚摰奶岢龆际且晕鞣轿幕癁榛A(chǔ)的。所以英語(yǔ)請(qǐng)求中表達(dá)的禮貌和漢語(yǔ)請(qǐng)求中表達(dá)的禮貌內(nèi)涵是
3、不一樣的,英漢請(qǐng)求策略中用來(lái)表達(dá)禮貌的語(yǔ)言形式也是不同的。因此,對(duì)此進(jìn)行研究和討論是十分必要的。
本論文主要?dú)w納了英漢請(qǐng)求語(yǔ)的兩個(gè)不同之處。一方面,就句法而言,在英語(yǔ)請(qǐng)求策略中沒(méi)有漢語(yǔ)中典型的“把”字句;另外,英語(yǔ)中的禮貌標(biāo)志詞“please”和漢語(yǔ)中的“請(qǐng)”在句子中的位置不一樣;并且在漢語(yǔ)請(qǐng)求策略中沒(méi)有像英語(yǔ)請(qǐng)求策略中那樣大量使用情態(tài)動(dòng)詞過(guò)去式使請(qǐng)求更加禮貌的現(xiàn)象。另一方面,就語(yǔ)篇而言,中國(guó)人使用各種各樣的呼語(yǔ)來(lái)開(kāi)始幾乎每一
4、個(gè)請(qǐng)求言語(yǔ)行為,但是英國(guó)人則很少使用呼語(yǔ):并且在漢語(yǔ)請(qǐng)求中輔助行為語(yǔ)總是出現(xiàn)在請(qǐng)求之前,相反在英語(yǔ)請(qǐng)求中輔助行為語(yǔ)總是在請(qǐng)求之后,或者人們根本就不會(huì)使用輔助行為語(yǔ)。
以上這些不同點(diǎn)都是受文化因素和語(yǔ)境因素影響的。比如說(shuō),漢語(yǔ)文化強(qiáng)調(diào)集體主義和社會(huì)的差序格局,并且漢語(yǔ)思維模式屬于典型的圓式思維模式,這就是在漢語(yǔ)請(qǐng)求中人們總是使用大量的呼語(yǔ)和輔助行為語(yǔ)的原因;然而西方文化則提倡個(gè)人主義和人人平等,并且英語(yǔ)思維模式是典型的線型思維模
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英漢標(biāo)識(shí)語(yǔ)的比較研究.pdf
- 英漢流行語(yǔ)比較研究.pdf
- 跨文化交際中請(qǐng)求語(yǔ)的比較研究.pdf
- 英漢委婉語(yǔ)的比較與翻譯.pdf
- 英漢委婉語(yǔ)比較及其翻譯.pdf
- 英漢文化道歉語(yǔ)比較研究.pdf
- 英語(yǔ)請(qǐng)求語(yǔ)的功能研究.pdf
- 關(guān)于英漢方言與標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)接觸的比較研究.pdf
- 英漢委婉語(yǔ)的對(duì)比研究.pdf
- 英漢委婉語(yǔ)的認(rèn)知研究.pdf
- 英漢請(qǐng)求策略理論與實(shí)證對(duì)比研究.pdf
- 英漢委婉語(yǔ)翻譯的對(duì)比研究.pdf
- 英漢死亡委婉語(yǔ)的隱喻研究.pdf
- 英漢經(jīng)濟(jì)類(lèi)語(yǔ)篇篇章結(jié)構(gòu)模式之比較研究.pdf
- 英漢音節(jié)比較研究.pdf
- 英漢小說(shuō)語(yǔ)篇中的概率情態(tài)比較研究——系統(tǒng)功能語(yǔ)法視角
- 英漢小句在語(yǔ)篇中的邏輯語(yǔ)義關(guān)系比較與對(duì)比研究.pdf
- 英漢提升結(jié)構(gòu)的比較研究.pdf
- Idea隱喻的英漢比較研究.pdf
- 動(dòng)物隱喻的英漢比較研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論