2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩111頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、隨著世界經(jīng)濟一體化進程的加快,我國國際商務活動越來越頻繁。在詢盤,報盤,商務談判,合同的起草簽訂,協(xié)議的達成到最后執(zhí)行這一過程中,合同作為證明雙方當事人達成協(xié)議的法律文本,其重要性毋庸置疑。
  本報告是基于對《國際商務合同》的翻譯實踐而寫成的翻譯報告。此書由Karla C.Shippey,J D所著。為讀者提供了起草國際商務合同方面的知識,介紹了不同的法律和文化傳統(tǒng)對簽訂、解釋和執(zhí)行國際商務合同的影響。同時,此書還為讀者提供了不

2、同種類的合同范本,供讀者參考。
  本報告第一章介紹了翻譯項目的背景信息,意義及報告結構。第二章對原文進行了分析。首先總結原文的主要內容。其次,在系統(tǒng)功能語域論的指導下,從詞匯,句法,語體特色三個方面對原文語言特征進行了分析。第三章為本報告主體部分。著重介紹了翻譯過程中的理解和表達兩個階段。首先結合大量的實例闡述了單詞的翻譯。根據(jù)具體語境對一詞多義詞,近義詞,同根詞的詞義進行選擇。運用增詞法,減詞法,詞類轉譯法靈活翻譯。其次,結合

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論