2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩90頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、目前,校園槍擊案在全世界蔓延。此類重大突發(fā)性新聞事件多以消息體裁報(bào)道,而新聞特寫能夠再現(xiàn)和放大事件中典型的和感人的場(chǎng)景,給讀者以更強(qiáng)的沖擊力與感染力,可以增強(qiáng)傳播效果,發(fā)揮獨(dú)特的作用。英語校園槍擊案新聞特寫具有選材集中,語言表現(xiàn)力強(qiáng)等特點(diǎn),但很少有人將其翻譯成中文,這無疑會(huì)掣肘國人對(duì)相關(guān)事件的深入了解。對(duì)于新聞特寫翻譯,德國功能主義學(xué)者費(fèi)米爾提出的翻譯目的論對(duì)其有很強(qiáng)的指導(dǎo)價(jià)值,其目的性、連貫性和忠實(shí)性三大原則對(duì)英語新聞特寫的漢譯尤其有

2、啟發(fā)意義。
  筆者以目的論三原則為理論指導(dǎo),以 USA Today網(wǎng)站和Sactown雜志上選取的兩篇關(guān)于美國斯托克頓校園槍擊案的英文新聞特寫作為筆譯實(shí)踐材料,在對(duì)比原文與譯文的基礎(chǔ)上,著重從新聞特寫的標(biāo)題、詞匯、句式和修辭的翻譯切入,總結(jié)出一些適用的翻譯方法。標(biāo)題翻譯需要在把握中英文新聞標(biāo)題異同的基礎(chǔ)上,準(zhǔn)確傳達(dá)原標(biāo)題內(nèi)涵,并兼顧漢語的表達(dá)習(xí)慣,可采用直譯或意譯的手法,通過增減詞、改變句式和標(biāo)點(diǎn)等技巧來益于漢語讀者的理解和接受

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論