版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、《理論對(duì)譯者有用嗎?——象牙塔與語(yǔ)言工作面之間的對(duì)話(huà)》一書(shū)是兩位作者Andrew Chesterma和Emma Wagner關(guān)于翻譯理論和翻譯實(shí)踐之間關(guān)系問(wèn)題的討論。本論文以該書(shū)第三、四章作為本次翻譯實(shí)踐的原文文本。
本實(shí)踐文本屬信息型文本,語(yǔ)言邏輯性強(qiáng),翻譯的焦點(diǎn)在內(nèi)容而非形式,翻譯時(shí)以再現(xiàn)原文內(nèi)容為首要任務(wù)。本次翻譯實(shí)踐報(bào)告,以英國(guó)翻譯理論家彼得·紐馬克(PeterNewmark)的交際翻譯和語(yǔ)義翻譯為理論指導(dǎo),從詞匯和句
2、子兩個(gè)層面具體分析了翻譯過(guò)程中出現(xiàn)的翻譯問(wèn)題以及采取的翻譯策略,包括代詞和專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)等詞匯層面的翻譯,長(zhǎng)難句和被動(dòng)句等句子層面的翻譯。
針對(duì)翻譯實(shí)踐文本中出現(xiàn)的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)及長(zhǎng)難句翻譯等主要問(wèn)題,筆者在翻譯過(guò)程中采取了相應(yīng)的翻譯策略:查閱《翻譯研究詞典》以及其他介紹翻譯理論的文章來(lái)解決專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)的翻譯,力求術(shù)語(yǔ)的譯名合理且易于接受;運(yùn)用順譯、增譯等方法解決長(zhǎng)難句翻譯的問(wèn)題。
本次翻譯實(shí)踐不僅使筆者對(duì)翻譯理論與翻譯實(shí)踐兩者之間
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《理論對(duì)譯者有用嗎?——象牙塔與語(yǔ)言工作面之間的對(duì)話(huà)》第一、二章翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《理論對(duì)譯者有用嗎?——象牙塔與語(yǔ)言工作面之間的對(duì)話(huà)》第一、二章翻譯實(shí)踐報(bào)告_3472.pdf
- 單詞真功夫有用嗎?單詞真功夫3.0有用嗎?
- 象牙塔里的反腐風(fēng)暴
- 決明子枕頭對(duì)失眠有用嗎
- 象牙塔里看媒介
- 專(zhuān)升本文憑有用嗎
- 外文翻譯--象牙塔創(chuàng)業(yè)激勵(lì)系統(tǒng)的問(wèn)題
- 呂家傳膏藥有用嗎
- 作業(yè)成本法仍然有用嗎?【外文翻譯】
- 心理咨詢(xún)有用嗎
- 象牙塔里的心魔
- 《翻譯與性別-女權(quán)時(shí)代的翻譯》第三、四章英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 市場(chǎng)部有用嗎?(下篇)
- 《努力工作,作有成效》(第三章與第四章)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《生態(tài)批評(píng)》(第三章、第四章)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 一定嗖有用嗎
- 《外語(yǔ)自主學(xué)習(xí)—理論與實(shí)踐》第三、四、五章翻譯報(bào)告.pdf
- 上大學(xué)有用嗎的英文作文
- 《五祖拳》第三、四章翻譯報(bào)告.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論