2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩63頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、筆者參加了2016年第十三屆中國(guó)-東盟博覽會(huì)期間召開(kāi)的金色土地—緬甸國(guó)家推介會(huì)現(xiàn)場(chǎng)交替?zhèn)髯g工作。2016年是中國(guó)與東盟建立對(duì)話關(guān)系25周年,本屆東盟博覽會(huì)以“共建21世紀(jì)海上絲綢之路,共筑更為緊密的中國(guó)—東盟命運(yùn)共同體”為主題,對(duì)深化區(qū)域互聯(lián)互通、加強(qiáng)相互合作、開(kāi)拓自貿(mào)區(qū)市場(chǎng)、推進(jìn)全方位的交流具有重要意義。本實(shí)踐報(bào)告分別從任務(wù)簡(jiǎn)述、譯前準(zhǔn)備、案例分析、口譯質(zhì)量評(píng)估和口譯總結(jié)五個(gè)方面對(duì)現(xiàn)場(chǎng)口譯實(shí)踐進(jìn)行了探討。第一部分是任務(wù)簡(jiǎn)述,描述了任務(wù)

2、由來(lái)、會(huì)議背景和會(huì)議要求。第二部分介紹譯前準(zhǔn)備,包括任務(wù)委托與交流、時(shí)間安排和譯者立場(chǎng)。第二部分介紹了針對(duì)現(xiàn)場(chǎng)口譯進(jìn)行的主題知識(shí)、語(yǔ)言和心理等方面的準(zhǔn)備。第三部分借用吉爾口譯理解公式,從詞法和句法層面,針對(duì)具體口譯案例分析數(shù)字、四字結(jié)構(gòu)、模糊表達(dá)、邏輯重組、無(wú)主句和長(zhǎng)難句口譯及應(yīng)對(duì)策略。第四部分是口譯評(píng)估,首先介紹口譯質(zhì)量評(píng)估標(biāo)準(zhǔn),然后根據(jù)口譯質(zhì)量評(píng)估標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行自我評(píng)估,并分析了任務(wù)委托方和服務(wù)對(duì)象的信息反饋。結(jié)論部分筆者總結(jié)了此次口譯實(shí)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論