版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、本文研究的是英、漢兩種語言中的物質過程。作者認為,在物質過程方面,這兩種語言存在著顯著的差異,但同時也具有共同之處。在英、漢兩種語言中,物質過程小句在主題結構、圖形和背景的分布也不盡相同;被動態(tài)和作格也各有異同。動詞和過程的關系緊密,而且它們將自己和本文所研究的物質過程的類型緊緊地聯(lián)系在一起。本文以系統(tǒng)功能語法和認知語言學的相關理論為基礎,將物質過程的不同方面進行了對比和研究,并最終找出英、漢兩種語言在這些方面的聯(lián)系和差別。 我
2、們知道,過程并不能獨立存在,它們還帶有參與者,如施動者和目標,有時還有其他一些語義成分,如范圍、受益者或環(huán)境成分等。由于句法結構方面的差異,英語物質過程在主題結構、圖形和背景和漢語有著明顯的差異,同時,也具有相似的地方。作為漢語中特殊的句式,“把”字結構也能在英語中找到與它對應的句型。 動詞在各個過程中起著舉足輕重的作用,它們是過程的核心。然而,并非所有的動詞都能夠用于物質過程,也不是所有類型的動詞都能夠用于同一類型的物質過程。
3、韓禮德和龍日今分別將英、漢語言中的物質過程分為描寫小句和結果小句。本文又將結果小句分為三類:帶目標的結果小句、帶范圍的結果小句和帶受益者的結果小句。通過對動詞和物質過程的劃分,本文發(fā)現(xiàn),在動詞類別和物質過程之間存在一定的對應關系。 無標記的主動語態(tài)未納入本文的討論。物質過程中有標記的被動態(tài)和作格在英、漢語言中的表現(xiàn)有同有異。在被動的形式和選擇限制(如動詞的選擇和代詞的選擇)存在差異,但共同之處仍很顯著。我們還可以找到兩種作格語言
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英漢節(jié)奏對比研究.pdf
- 英漢習語對比研究.pdf
- 英漢典故對比研究.pdf
- 英漢音節(jié)對比研究.pdf
- 英漢呼語對比研究.pdf
- 英漢被動對比研究.pdf
- 和諧教學過程之研究.pdf
- 英漢愛情隱喻對比研究.pdf
- 英漢句法結構對比研究.pdf
- 英漢空范疇對比研究.pdf
- 英漢禁忌語對比研究.pdf
- 英漢味覺隱喻對比研究.pdf
- 英漢語序對比研究.pdf
- 英漢植物隱喻對比研究.pdf
- 英漢溫度隱喻對比研究.pdf
- 英漢語跡對比研究.pdf
- 英漢“雪”隱喻對比研究.pdf
- 英漢復合名詞對比研究.pdf
- 英漢烹飪詞匯對比研究.pdf
- 中國英語學習者英漢算術思維過程對比研究.pdf
評論
0/150
提交評論