版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、委婉語(yǔ)是人類(lèi)語(yǔ)言中既普遍又復(fù)雜的一種語(yǔ)言現(xiàn)象。它是人們?cè)诮浑H過(guò)程中為營(yíng)造和諧氣氛,謀求理想的交際效果,確保語(yǔ)言交際順利進(jìn)行的一種常見(jiàn)的有效的語(yǔ)言形式。當(dāng)然,委婉語(yǔ)的選擇和使用也要受到語(yǔ)境的制約。所以,本文通過(guò)實(shí)地到醫(yī)院調(diào)查醫(yī)院語(yǔ)境下委婉語(yǔ)的使用情況,分析并總結(jié)出醫(yī)用委婉語(yǔ)的類(lèi)型和醫(yī)用委婉句式,旨在引起學(xué)者對(duì)醫(yī)用委婉語(yǔ)在臨床中應(yīng)用的重視,探索語(yǔ)言對(duì)患者的心理治療的作用并構(gòu)建和諧的醫(yī)患關(guān)系。
本文在心理學(xué)、語(yǔ)用學(xué)等理論的指導(dǎo)下
2、,結(jié)合前人的研究成果,探討并分析了醫(yī)用委婉語(yǔ)和醫(yī)用委婉句式的使用情況。接著探討了醫(yī)用委婉語(yǔ)的語(yǔ)用策略、醫(yī)用委婉語(yǔ)的功能,進(jìn)而提出了使用醫(yī)用委婉語(yǔ)的作用和意義,希望能提升醫(yī)務(wù)人員的言語(yǔ)交際技巧并構(gòu)建和諧的醫(yī)患關(guān)系。全文共分七章:
緒論部分主要介紹了選題的緣由和意義、相關(guān)研究綜述、研究理論和方法。旨在讓讀者了解本選題的價(jià)值。
第一章我們通過(guò)文獻(xiàn)整理,總結(jié)出醫(yī)用委婉語(yǔ)的定義,并引入語(yǔ)境這一概念,具體分析醫(yī)院語(yǔ)境,探
3、討在醫(yī)院特定語(yǔ)境中言語(yǔ)交流的特點(diǎn)。
第二章依據(jù)人的心理情感過(guò)程和心理學(xué)應(yīng)激反應(yīng),對(duì)醫(yī)用委婉語(yǔ)分成六大類(lèi),逐一進(jìn)行舉例分析,這些類(lèi)別主要涉及生、老、病、死、性、排泄、某些生理器官和生理現(xiàn)象。
第三章我們經(jīng)過(guò)實(shí)地到醫(yī)院考察,收集醫(yī)患言語(yǔ)交際對(duì)話,整理分析出醫(yī)務(wù)人員對(duì)病人及其家屬采用的具有典型性的委婉表達(dá)句,并按照語(yǔ)用功能分成八大類(lèi)。
第四章探討了醫(yī)用委婉語(yǔ)的語(yǔ)用策略及誤用委婉語(yǔ)的案例分析和對(duì)策。
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 功能語(yǔ)境視角下的委婉語(yǔ)翻譯研究.pdf
- 醫(yī)患對(duì)話中委婉語(yǔ)的語(yǔ)境順應(yīng)研究.pdf
- 英語(yǔ)教學(xué)中委婉語(yǔ)對(duì)語(yǔ)境依賴(lài)的研究.pdf
- 順應(yīng)理論視角下委婉語(yǔ)的研究.pdf
- 委婉語(yǔ)的語(yǔ)境順應(yīng)及其對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的啟示.pdf
- 基于交際語(yǔ)境順應(yīng)理論框架下英語(yǔ)委婉語(yǔ)的研究.pdf
- 從語(yǔ)境順應(yīng)視角闡釋奧巴馬演說(shuō)中的委婉語(yǔ).pdf
- 委婉語(yǔ)的認(rèn)知研究.pdf
- 委婉語(yǔ)的原則研究.pdf
- 委婉語(yǔ)翻譯研究.pdf
- 順應(yīng)理論視角下的英語(yǔ)委婉語(yǔ)研究.pdf
- 順應(yīng)理論視角下英漢委婉語(yǔ)的對(duì)比研究.pdf
- 順應(yīng)論視角下的英漢委婉語(yǔ)對(duì)比研究
- 目的論視角下委婉語(yǔ)的翻譯.pdf
- 漢英委婉語(yǔ)對(duì)比和漢語(yǔ)委婉語(yǔ)教學(xué).pdf
- 網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)境下的現(xiàn)代漢語(yǔ)笑聲擬聲詞調(diào)查研究.pdf
- 漢英委婉語(yǔ)對(duì)比及漢語(yǔ)委婉語(yǔ)教學(xué).pdf
- 漢語(yǔ)委婉語(yǔ)和對(duì)韓委婉語(yǔ)教學(xué).pdf
- 關(guān)聯(lián)理論視角下英漢委婉語(yǔ)的翻譯.pdf
- 英漢委婉語(yǔ)的對(duì)比研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論