版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、論文題目學(xué)科專業(yè)學(xué)位申請(qǐng)人指導(dǎo)教師姓名論文類型:越南學(xué)生學(xué)習(xí)漢語名量詞的偏誤分析:漢語國際教育碩士:阮文鼎:張巍副教授:應(yīng)用研究摘要每種語言的語法都有共性和個(gè)性,如果各研究家想把兩種語言拿出來進(jìn)行對(duì)比,像漢語和越南語一樣,往往可以找到共同和不同點(diǎn)。這兩種語言的語法中都有量詞,這也是兩種語言的相同之處。所以越南學(xué)生對(duì)漢語量詞并不陌生,這對(duì)越南學(xué)生有很大的幫助。不過不是說并不陌生就不犯錯(cuò)誤,但漢語、越南語是兩種不同的語言,它們之間有很大差異
2、,兩種語言的量詞系統(tǒng)也各有特色,彼此之間一定有同有異。因此很有必要對(duì)兩種語言的量詞進(jìn)行深入,全面的對(duì)比,弄清二者異同,以便于有針對(duì)性地進(jìn)行教學(xué)。本文主要對(duì)越南學(xué)生漢語名量詞的偏誤進(jìn)行分析,對(duì)越南學(xué)生使用漢語名量詞時(shí)出現(xiàn)的偏誤,主要按偏誤類型進(jìn)行分析。本文從對(duì)外漢語教學(xué)的角度出發(fā),對(duì)越南學(xué)生易出錯(cuò)誤的地方進(jìn)行了深入細(xì)致的分析。在分析過程中本文主要對(duì)漢語和越南語名量詞中的一些偏誤進(jìn)行對(duì)比,指出它們各自使用的不同條件。在偏誤使用分析的基礎(chǔ)上,
3、本文探討了產(chǎn)生偏誤的根源,指出除了母語負(fù)遷移這一主要原因外,還有:所學(xué)有限目的語的干擾、教師和教材的講解不充分、目的語本身的難度、學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)和交際策略等等其他方面的原因,這些原因中教材編寫和教師講解的不充分是一個(gè)很重要的因素。最后根據(jù)以上的分析,從不同角度對(duì)教學(xué)提出了一些建議,希望通過本論文可以提高對(duì)越南學(xué)生的教學(xué)效果,提高越南學(xué)生的學(xué)習(xí)效率。我也希望經(jīng)過這些分析將有助于對(duì)外漢語教學(xué)的發(fā)展。關(guān)鍵詞:越南學(xué)生漢語名量詞教學(xué)偏誤分析Subj
4、ect:TheanalysisoferrorsofVietnamesestudentsinusingChineseclassifiersMajor:MaterofteachingChinesetospeakersofotherlanguageCandidate:NguyenVanDinhSupervisor:AssociateProfessorZhangWeiTypeofThesis:TeachingChineseasSecondLan
5、guageABSTRACTGenerallyspeaking,alllanguageshavesomethingincommonandatthesametimeeverylanguagehasitsdistinctivepeculiaritiesComparativeanalysisoftwo;anguages,ChineseandVietnames復(fù)makespossibletodefinesimilaritiesandpeculia
6、ritiesoftheselanguagesCommoncharacteristicsoftheselanguagesincludethefactthatbothChineseandViemamesehaveclassifiersAsVietnamesestudentsarefamiliarwithclassifiersystemsoftheirmothertonguethathelpsthemwhenlearningChineseBu
7、tthatdoesntmeanthatVietnamesestudentsCanavoidmakingmistakesinusingChineseclassifiersDuetothefactthatthereisstillasignificantdifferencebetweentwogrammaticalsystemsoftheselanguagesthereisanobviousnecessityofcomparativeanal
8、ysisofChineseandVietnameseTheresultsofthisresearchwillbehelpfulforChineseteachingtoVietnameseinternationalstudentsThemainfieldofthisresearchisdevotedtoanalysisofcommonmistakesofVietnamesestudentsusingChineseclassifiersCo
9、mprehensiveanalysisofdifferencesbetweenChineseandVietnameseclassifiersystemscorrespondstheneedsofteachingChineseasaforeignlanguageBasedonVietnamesestudentserroranalysisresearchdefinedmaincausesofthoseerrors:cross—linguis
10、ticinfluence,gapsinteachingmaterialsandqualityofteaching,complicaeyoftargetlanguage,difficultiesrelatedtostudents’studystrategiesetcAccordingtotheresearchfmdings,authorgivessomerecommendationsforimprovingeducationalproce
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 泰國學(xué)生學(xué)習(xí)漢語名量詞偏誤分析
- 越南學(xué)生漢語“數(shù)量名”結(jié)構(gòu)偏誤分析.pdf
- 印尼新亞學(xué)院學(xué)生學(xué)習(xí)漢語名量詞偏誤分析.pdf
- 留學(xué)生現(xiàn)代漢語名量詞偏誤分析.pdf
- 留學(xué)生使用漢語名量詞“個(gè)”的偏誤分析.pdf
- 柬埔寨學(xué)生漢語量詞偏誤分析.pdf
- 越南學(xué)生漢語語音偏誤分析.pdf
- 印尼學(xué)生漢語量詞學(xué)習(xí)的偏誤研究.pdf
- 越南學(xué)生漢語介詞偏誤分析.pdf
- 泰國學(xué)生漢語常用名量詞習(xí)得偏誤分析.pdf
- 英語為母語的漢語學(xué)習(xí)者名量詞偏誤分析
- 泰國留學(xué)生漢語名量詞偏誤研究.pdf
- 老撾學(xué)生學(xué)習(xí)漢語量詞的偏誤分析和教學(xué)對(duì)策.pdf
- 越南學(xué)生學(xué)習(xí)漢語助詞常見偏誤現(xiàn)象分析.pdf
- 留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語集合物量詞的偏誤分析.pdf
- 韓國學(xué)生學(xué)習(xí)漢語量詞的偏誤分析及教學(xué)對(duì)策.pdf
- 越南學(xué)生漢語補(bǔ)語習(xí)得偏誤分析.pdf
- 俄語為母語的學(xué)習(xí)者漢語名量詞習(xí)得偏誤分析.pdf
- 越南學(xué)生學(xué)習(xí)漢語語法常見的四種偏誤分析.pdf
- 蘇丹學(xué)生漢語名量詞習(xí)得偏誤分析及教學(xué)策略.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論