2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩68頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、分類號(hào): 分類號(hào): 密 級(jí): 級(jí): 學(xué) 號(hào): 號(hào):107622012210294 單位代碼: 單位代碼:10762 新疆師范大學(xué) 新疆師范大學(xué) 2015 屆碩士學(xué)位論文 《狼圖騰》維譯本翻譯指瑕 《狼圖騰》維譯本翻譯指瑕 Criticism to Uyghur version of C

2、riticism to Uyghur version of 《Wolf Totem Wolf Totem》 研 究 生 姓 名 研 究 生 姓 名 :娜迪拉·馬合木提 娜迪拉·馬合木提 學(xué) 科 、 專 業(yè) 學(xué) 科 、 專 業(yè) :中國少數(shù)民族語言文學(xué) 國少數(shù)民族語言文學(xué)(維) (維)研 究 方 向 研 究 方 向 :翻譯理論與實(shí)踐 翻譯理論與實(shí)踐 院 系 、 年 級(jí) 院 系 、 年 級(jí) :語言學(xué) 語言學(xué)院 2012 2

3、012 級(jí) 指 導(dǎo) 教 師 指 導(dǎo) 教 師 :安德源 安德源 教授 教授 新疆師范大學(xué) 新疆師范大學(xué) 2015 2015 年 5 月 29 29 日 中文摘要 小說的翻譯,在文學(xué)翻譯中占主流地位。 《狼圖騰》自問世以來就在國內(nèi)掀起了閱讀熱潮,并引起了各學(xué)界的廣泛關(guān)注。學(xué)者們大多從文學(xué)、生態(tài)批評(píng)、歷史學(xué)、 社會(huì)學(xué)等多個(gè)角度探討這部小說的藝術(shù)魅力, 并對(duì)被譯成多種語言文本中存在的翻譯問題進(jìn)行了探討。 但對(duì)于研究其維譯本的翻譯問題的相關(guān)論文來

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論