版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、黑龍江大學(xué)碩士學(xué)位論文概念整合視角下對中國古典詩詞中水意象的闡釋姓名:焦明環(huán)申請學(xué)位級別:碩士專業(yè):英語語言文學(xué)指導(dǎo)教師:白純20100428黑龍江大學(xué)碩士學(xué)位論文A b s t r a c tT h e i m a g eo f w a t e r o c c u p i e sa ni m p o r t a n tp o s i t i o ni nt r a d i t i o n a lC h i n e s el i t e
2、 r a t u r ea n d i sr e g a r d e d a so n e o f t h e m o s tf r e q u e n t l y u s e di m a g e si n a n c i e n t C h i n e s e p o e m s a n dl y r i c s .T h e t r a d i t i o n a l r e s e a r c h e so f w a t e
3、r i m a g e i na n c i e n t C h i n e s e p o e m sa n d l y r i c sa r eu s u a l l yf r o mt h e a e s t h e t i c a n dc u l t u r a lp e r s p e c t i v e s .T h ed e v e l o p m e n to fc o g n i t i v el i n g u i
4、 s t i c sp r o v i d e sa n e w p e r s p e c t i v ef o r t h ei n t e r p r e t a t i o no f p o e t i ci m a g e i na n c i e n tC h i n e s ep o e m sa n d l y r i c s .T h i s t h e s i sa i m sa t a n a l y z i n
5、gt h ew a t e ri m a g ei na n c i e n tC h i n e s e p o e m sa n dl y r i c so nt h eb a s i so fc o n c e p t u a li n t e g r a t i o nt h e o r y ( e n d t os h o wt h a tc o n c e p t u a lb l e n d i n gi s a u n
6、i v e r s a lc o g n i t i v em e c h a n i s m h a v i n gg r e a te x p l a n a t o r yp o w e r .I tn o to n l yp r o v i d e s a n e w p e r s p e c t i v et oa p p r e c i a t et h ew a t e r i m a g ei na n c i e n
7、 tC h i n e s e p o e m sa n dl y r i c sb u ta l s oh e l p sp e o p l et o 缸r t h e ru n d e r s t a n d t h ec o n c e p t u a lK e y w o r d s :w a t e r i m a g e ;c o n c e p t u a li n t e g r a t i o nt h e o r y
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 古典詩詞中的水意象
- 英譯中國古典詩詞中的意象翻譯研究.pdf
- 概念整合理論對古典漢詩英譯意象傳遞的闡釋
- 互文性視角下的中國古典詩詞翻譯
- 文化語境視角下的中國古典詩詞翻譯.pdf
- 從概念整合角度看中國古典詩詞及典故的口譯問題
- 風(fēng)格論視角下的中國古典詩詞中疊字的翻譯.pdf
- 概念合成理論對中國古典詩詞的認(rèn)知解讀.pdf
- 接受理論視角下的中國古典詩歌意象翻譯
- 接受美學(xué)視角下隱喻模糊美研究——以中國古典詩詞紅色意象為例.pdf
- 《中國古典詩歌中的意象選讀》
- 中國古典詩歌中的登高意象
- 中國古典詩詞常識
- 中國古典文學(xué)中的流水意象
- 詩人的闡釋和學(xué)者的闡釋——中國古典詩歌英譯闡釋新視角.pdf
- 中國古典詩詞中的傷春情結(jié)
- 中國古典詩詞中的轉(zhuǎn)喻研究.pdf
- 概念隱喻理論視角下中國古代詩詞的隱喻翻譯
- 融合理論視角下的中國經(jīng)典詩詞意象的整合研究
- 論中國古典詩詞欣賞.
評論
0/150
提交評論