版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、隱喻作為一種非常重要而又普遍的語言現(xiàn)象,越來越受到各學(xué)科的關(guān)注和重視。傳統(tǒng)修辭學(xué)認(rèn)為隱喻是一種修辭格,在本質(zhì)上被看作是裝飾性的。因此,傳統(tǒng)意義上的隱喻研究主要限于文學(xué)和修辭方面。 隨著認(rèn)知語言學(xué)的興起,隱喻的本質(zhì)和作用獲得重新認(rèn)識(shí)。在新興的認(rèn)知語言學(xué)中,隱喻不僅僅是一種語言現(xiàn)象,而且是一種重要的認(rèn)知工具,隱喻可以幫助我們更好地認(rèn)知世界。 根據(jù)認(rèn)知語言學(xué)的奠基人萊可夫和約翰遜的觀點(diǎn)(1980),隱喻在語言和思維中是無處不在
2、的,并占據(jù)重要地位。隱喻是一種思維的方式,在人類的思維和認(rèn)知的深層次起作用,同時(shí)也在日常生活中以系統(tǒng)的方式出現(xiàn),人類的概念系統(tǒng)不可避免地由隱喻構(gòu)成。隱喻是如此重要以至于成為我們賴以生存的一種基本方式。 詩歌是隱喻的海洋。中國古典詩歌是世界文化寶庫中的一朵奇葩,它既是中國語言的精華,更是中國文化的結(jié)晶,其中包含了豐富的隱喻。隨著全球化的不斷發(fā)展及文化交流的不斷深入,中國古典詩歌正在受到越來越多的重視。然麗,由于中英語言文化的巨大差
3、異,對(duì)中國古典詩歌的理解、翻譯和傳播的研究依然任重麗道遠(yuǎn)。 本文從認(rèn)知語言學(xué)的角度對(duì)中國古典詩歌中的隱喻現(xiàn)象進(jìn)行研究,目的是為了從漢語文化的角度來支持隱喻的現(xiàn)代認(rèn)知理論,進(jìn)而對(duì)中國古典詩歌的翻譯與傳播起到一定的促進(jìn)作用。 本文在借鑒西方隱喻研究的豐碩成果,在萊可夫和約翰遜概念隱喻理論的基礎(chǔ)上,首先對(duì)中國古典詩歌進(jìn)行了簡要分析,接著探討了中國古典詩歌中隱喻的來源及特點(diǎn),最后通過對(duì)中國古典詩歌中愛情隱喻的個(gè)案分析,進(jìn)一步證實(shí)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中國古典詩詞中感官隱喻的翻譯.pdf
- 中國古典詩詞歌曲研究.pdf
- 中國古典詩詞常識(shí)
- 論中國古典詩詞欣賞.
- 中國古典詩詞60首
- 中國古典詩詞中的轉(zhuǎn)喻研究.pdf
- 中國古典詩詞的審美教學(xué).pdf
- 論中國古典詩詞之美
- 論中國古典詩詞之美
- 中國古典詩詞的發(fā)展歷史簡介
- 中國古典詩歌中的隱喻及其翻譯.pdf
- 論中國古典詩歌中的隱喻翻譯.pdf
- 中國古典詩詞模糊美的英譯策略.pdf
- 中國古典詩詞中的傷春情結(jié)
- 中國古典詩詞英譯的銜接應(yīng)用.pdf
- 中國古典詩詞鑒賞專題講座
- 接受美學(xué)視角下隱喻模糊美研究——以中國古典詩詞紅色意象為例.pdf
- 英譯中國古典詩詞中的意象翻譯研究.pdf
- 葉嘉瑩中國古典詩詞詮釋體系研究
- 初中物理教學(xué)中融入中國古典詩詞的研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論