quick fix society 課文翻譯_第1頁
已閱讀1頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、 急于求成的社會(huì) 急于求成的社會(huì) Quick Fix Society詹妮特·曼德爾·戈德斯坦 詹妮特·曼德爾·戈德斯坦 Janet Mendell Goldstein我和老公在西弗吉尼亞州度了一周的假,剛回來。 我和老公在西弗吉尼亞州度了一周的假,剛回來。 My husband and I just got back from a week's vacation in Wes

2、t Virginia. 不用說,我們迫不及待地想到那里,于是便走了賓夕法尼亞收費(fèi)高速公路和幾條州際公 不用說,我們迫不及待地想到那里,于是便走了賓夕法尼亞收費(fèi)高速公路和幾條州際公路。 路。 Of course, we couldn’t wait to get there, so we took the Pennsylvania Turnpike and a couple of interstates. “看哪,那些美麗的農(nóng)場(chǎng)!”老公高聲

3、喊道,田園景色以每小時(shí)五十五英里的速度在我們 “看哪,那些美麗的農(nóng)場(chǎng)!”老公高聲喊道,田園景色以每小時(shí)五十五英里的速度在我們身邊滑過。 身邊滑過。 “Look at those gorgeous farms!“ my husband exclaimed as pastoral scenery slid by us at 55 mph. “你看見那些奶牛了嗎?”可是,每小時(shí)五十五英里的速度,很難看清任何東西。美麗的 “你看見那些奶牛了嗎

4、?”可是,每小時(shí)五十五英里的速度,很難看清任何東西。美麗的農(nóng)場(chǎng)像移動(dòng)的綠色棋盤,成群的奶牛在后視鏡里縮成了幾個(gè)小黑點(diǎn)。 農(nóng)場(chǎng)像移動(dòng)的綠色棋盤,成群的奶牛在后視鏡里縮成了幾個(gè)小黑點(diǎn)。 “Did you see those cows?” But at 55 mph, it's difficult to see anything; the gorgeous farms look like moving green checkerbo

5、ards, and the herd of cows is reduced to a few dots in the rear-view mirror. 四個(gè)小時(shí)里,我們唯一真正的樂趣就是數(shù)出口的標(biāo)志,還有就是想再次停車時(shí)會(huì)有什么樣 四個(gè)小時(shí)里,我們唯一真正的樂趣就是數(shù)出口的標(biāo)志,還有就是想再次停車時(shí)會(huì)有什么樣的感覺。 的感覺。For four hours, our only real amusement consisted of c

6、ounting exit signs and wondering what it would feel like to hold still again.的確,去那里看上去沒多少快樂,事實(shí)上根本就沒一點(diǎn)兒快樂。 的確,去那里看上去沒多少快樂,事實(shí)上根本就沒一點(diǎn)兒快樂。 Getting there certainly didn't seem like half the fun; in fact, getting there was

7、n't any fun at all. 所以,該回費(fèi)城外的家的時(shí)候,我堅(jiān)持要換條路走。 所以,該回費(fèi)城外的家的時(shí)候,我堅(jiān)持要換條路走。 So, when it was time to return to our home outside of Philadelphia, I insisted that we take a different route.我建議說:“咱們?nèi)タ疾煲幌罗r(nóng)村吧。 我建議說:“咱們?nèi)タ疾煲幌罗r(nóng)村吧。 ”結(jié)

8、果,我們返程的兩天里滿是新鮮的經(jīng)歷。 ”結(jié)果,我們返程的兩天里滿是新鮮的經(jīng)歷。 “Let's explore that countryside,” I suggested. The two days it took us to make the return trip were filled with new experiences. 我們游覽了內(nèi)戰(zhàn)時(shí)的一個(gè)戰(zhàn)場(chǎng),站在了一座小山上。一百二十五年前,也是一個(gè)七月炎熱 我們游覽了內(nèi)

9、戰(zhàn)時(shí)的一個(gè)戰(zhàn)場(chǎng),站在了一座小山上。一百二十五年前,也是一個(gè)七月炎熱一小部分,以備不時(shí)之需。 一小部分,以備不時(shí)之需。Now instead of later: Americans understood the principle of deferred gratification (被推遲的 被推遲的滿足 滿足). We put a little of each paycheck away “for a rainy day“. 如果

10、我們想要一個(gè)新沙發(fā),或者在湖邊的小屋里過上一周,我們就為此攢些錢。銀行則會(huì) 如果我們想要一個(gè)新沙發(fā),或者在湖邊的小屋里過上一周,我們就為此攢些錢。銀行則會(huì)提供特別的圣誕購(gòu)物儲(chǔ)蓄賬戶和度假儲(chǔ)蓄賬戶幫我們渡過難關(guān)。 提供特別的圣誕購(gòu)物儲(chǔ)蓄賬戶和度假儲(chǔ)蓄賬戶幫我們渡過難關(guān)。 If we wanted a new sofa or a week at a lakeside cabin, we saved up for it, and the ba

11、nks helped us out by providing special Christmas Club and Vacation Club accounts. 如果我們住在鄉(xiāng)下,地方合適,就種下玉米和豆子,耐心地等待著收獲。 如果我們住在鄉(xiāng)下,地方合適,就種下玉米和豆子,耐心地等待著收獲。 If we lived in the right part of the country, we planted corn and bean

12、s and waited patiently for the harvest. 如果我們想要瘦一些,我們就少吃一些最喜愛的食物,耐心地等著磅秤降下來,一次降一 如果我們想要瘦一些,我們就少吃一些最喜愛的食物,耐心地等著磅秤降下來,一次降一磅。 磅。 If we wanted to be thinner, we simply ate less of our favorite foods and waited patiently for

13、the scale to drop, a pound at a time. 可是現(xiàn)在,我們沒有這份耐心了。我們不攢錢了,而是去貸款;我們用信用卡去買家具、 可是現(xiàn)在,我們沒有這份耐心了。我們不攢錢了,而是去貸款;我們用信用卡去買家具、去度假旅行 去度假旅行——眼下要放松,以后再付錢。 眼下要放松,以后再付錢。 But today we aren't so patient. We take out loans instead of

14、 making deposits, or we use our credit card to get that furniture or vacation trip—relax now, pay later. 我們買食品也像買衣服一樣,都是已經(jīng)弄好的,現(xiàn)成的。 我們買食品也像買衣服一樣,都是已經(jīng)弄好的,現(xiàn)成的。 We buy our food, like our clothing, ready-made and off the ra

15、ck. 如果我們急著要減輕體重,就試用最新的神奇套餐,它保證能在十天之內(nèi)減去十磅??除非 如果我們急著要減輕體重,就試用最新的神奇套餐,它保證能在十天之內(nèi)減去十磅??除非我們很有錢,可以去做吸脂手術(shù)。 我們很有錢,可以去做吸脂手術(shù)。 And If we're in a hurry to lose weight, we try the latest miracle diet, guaranteed to take away te

16、n pounds in ten days ... unless we're rich enough to afford liposuction. 不要緩慢,只求快速:我們不但現(xiàn)在就要,我們甚至不想被動(dòng)地等待。 不要緩慢,只求快速:我們不但現(xiàn)在就要,我們甚至不想被動(dòng)地等待。 Faster instead of slower: Not only do we want it now; we don't even want to

17、 be kept waiting for it. 這種急躁、 這種急躁、 “討厭等待”的普遍心態(tài)已經(jīng)影響了我們生活的各個(gè)層面。 “討厭等待”的普遍心態(tài)已經(jīng)影響了我們生活的各個(gè)層面。 This general impatience, the “I-hate-to-wait“ attitude, has infected every level of our lives. 我們用二十秒從自動(dòng)取款機(jī)里取出二十元錢,而不會(huì)去銀行排隊(duì)(等候)

18、我們用二十秒從自動(dòng)取款機(jī)里取出二十元錢,而不會(huì)去銀行排隊(duì)(等候) 。 Instead of standing in line at the bank, we withdraw twenty dollars in as many seconds from an automatic teller machine.而后我們拿著這快速取出的錢去一家快捷的便利商店(為什么在超市里排隊(duì)呢?) 而后我們拿著這快速取出的錢去一家快捷的便利商店(為什么在

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論