版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、中圖分類號:H 3 1 5 .9U D C :8 0 0密級: 公開學校代碼: 1 0 0 9 4訶4 £解為尤學碩士學位論文( 翻譯碩士)英文傳記漢譯實踐報告一以《我們的女王》第一章為例R e p o r t o n t h eB i o g r a p h y C h i n e s eT r a n s l a t i o n_ ·_ - _ - - - - - - ·AC a s e S t u d y o
2、n C h a p t e r o n e o f O u r Q u e e n作者姓名:劉新穎指導教師:南方教授學科專業(yè)名稱:翻譯碩士研究方向:英語筆譯論文開題日期: 2 0 1 3 年0 6 月0 8 日學位論文原創(chuàng)性聲明本人所提交的學位論文《英文傳記漢譯實踐報告一以( 我們的女王) 第一章為例》,是在導師的指導下,獨立進行研究工作所取得的原創(chuàng)性成果。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本論文不包含任何其他個人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究
3、成果。對本文的研究做出重要貢獻的個人和集體,均已在文中標明。本聲明的法律后果由本人承擔。冷論文作者( 簽名) :未j 新紋 指導教師確認( 簽名) :r 幻君b 孵籮月2 加 叫降歲月諺日學位論文版權使用授權書本學位論文作者完全了解河北師范大學有權保留并向國家有關部門或機構送交學位論文的復印件和磁盤,允許論文被查閱和借閱。本人授權河北師范大學可以將學位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關數(shù)據(jù)庫進行檢索,可以采用影印、縮印或其它復制手段保存、匯編
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英文傳記漢譯實踐報告——以《我們的女王》第一章為例_12650.pdf
- 英文傳記漢譯實踐報告——以伊麗莎白女王傳為例
- 英文傳記漢譯實踐報告——以《伊麗莎白女王傳》為例_7243.pdf
- 女王的母親第一章翻譯實踐報告
- 女王的母親第一章翻譯實踐報告_1324(1)
- 《女王的母親》第一章翻譯實踐報告_1324.pdf
- 《現(xiàn)代國際關系》(第一章)漢譯實踐報告.pdf
- 《探險旅游:意義、經(jīng)驗與學習》(第一章)漢譯實踐報告.pdf
- Public Opinion第一章漢譯實踐及譯后總結報告.pdf
- 《北極夢》第一章翻譯實踐報告.pdf
- 綠玻璃宅子第一章翻譯實踐報告
- 《探險旅游:意義、經(jīng)驗與學習》(第一章)漢譯實踐報告_4413.pdf
- 第一章前言第一章前言
- 新西班牙的園圃第一章翻譯實踐報告
- 英語經(jīng)濟類文本漢譯實踐報告——以《2016全球經(jīng)濟展望》第一章漢譯為例.pdf
- 《小學教學》(第一章)翻譯實踐報告.pdf
- 第一章
- 《我們所未知的世界:知識前沿的探索》(第一章)翻譯實踐報告.pdf
- 《世界秩序》(第一章)翻譯實踐報告.pdf
- 第一章
評論
0/150
提交評論