2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩63頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、R e p o r t o n C h i n e s e T r a n s l a t i o n o f S e m a n t i c s( C h a p t e r 4 t o6 )A D i s s e r t a t i o nS u b m i t t e d t ot h e G r a d u a t eS c h o o l o f H e n a n N o r m a l U n i v e r s i t

2、yi nP a r t i a lF u l f i l l m e n t o f t h e R e q u i r e m e n t sf o rt h e D e g r e e o fM a s t e r o f T r a n s l a t i o na n d I n t e r p r e t i n gB yC h a n g Y a nS u p e r v i s o r :P r o f .Z h a oW

3、 e n j i n gS e p t e m b e r 2 0 1 4捅姜本文是一篇英譯漢翻譯實(shí)踐報(bào)告。原文節(jié)選自S e m a n t i c s ( O x f o r dI n t r o d u c t i o n s t oL a n g u a g es t u d y ) 這本語(yǔ)義學(xué)入門(mén)教材的第四、五、六章。該文本為學(xué)術(shù)性著作,闡釋了語(yǔ)義學(xué)的相關(guān)知識(shí),因此,在翻譯過(guò)程中譯者遇到了一些不大熟悉的內(nèi)容和專業(yè)術(shù)語(yǔ)。本翻譯實(shí)踐

4、報(bào)告對(duì)翻譯過(guò)程進(jìn)行了系統(tǒng)地介紹,重點(diǎn)總結(jié)了在翻譯過(guò)程中譯者對(duì)詞語(yǔ)和句子的處理方法和翻譯策略,以及遇到的難題的和翻譯感悟。根據(jù)文本功能分類,該文本屬于信息型文本,故譯文應(yīng)遵循準(zhǔn)確、忠實(shí)原則。譯者根據(jù)目的論對(duì)翻譯過(guò)程中遇到的專業(yè)術(shù)語(yǔ)、詞語(yǔ)和長(zhǎng)難句的翻譯采用了不同的翻譯策略,包括詞義引申、詞性轉(zhuǎn)換、增譯和減譯等。通過(guò)翻譯,譯者對(duì)本書(shū)的內(nèi)容有了較為系統(tǒng)的了解,在積累語(yǔ)義學(xué)專業(yè)知識(shí)的同時(shí),也提高了自身的翻譯能力。本次翻譯實(shí)踐極大地提高了譯者對(duì)語(yǔ)義

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論