版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、四J l l l J 幣范大學(xué)學(xué)位論文獨(dú)創(chuàng)性聲明本人聲明:所呈交學(xué)位論 導(dǎo)魁指導(dǎo)下, 獨(dú)立進(jìn)行研究工作所取得的成果。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本論文不含任何其他個人或集體己經(jīng)發(fā)表或撰寫過的作品或成果。對本文的研究做出重要貢獻(xiàn)的個人和集體,均已在文中以明確方式標(biāo)明。本聲明的法律結(jié)果由本人承擔(dān)。本人承諾:已提交的學(xué)位論文電子版與論文紙本的內(nèi)容一致。如因不符而引起的學(xué)術(shù)聲譽(yù)上的損失由本人自負(fù)。學(xué)位論文作者: 馬散驕\ 簽字日毋≮6 月r 名
2、 簽字日期:年D 月。日四J Jl , J 幣范大學(xué)學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書本人同意所撰寫學(xué)位論文的使用授權(quán)遵照學(xué)校的管理規(guī)定:學(xué)校作為申請學(xué)位的條件之一,學(xué)位論文著作權(quán)擁有者須授權(quán)所在大學(xué)擁有學(xué)位論文的部分使用權(quán),即:1 ) 已獲學(xué)位的研究生必須按學(xué)校規(guī)定提交印刷版和電子版學(xué)位論文,可以將學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫供檢索;2 )為教學(xué)、科研和學(xué)術(shù)交流目的,學(xué)??梢詫⒐_的學(xué)位論文或解密后的學(xué)位論文作為資料在圖書館、資料室等場
3、所或在有關(guān)網(wǎng)絡(luò)上供閱讀、瀏覽。本人授權(quán)萬方數(shù)據(jù)電子出版社將本學(xué)位論文收錄到《中國學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫》,并通過網(wǎng)絡(luò)向社會公眾提供信息服務(wù)。同意按相關(guān)規(guī)定享受相關(guān)權(quán)益。( 保密的學(xué)位論文在解密后適用本授權(quán)書)學(xué)位論文作者簽名: 撒羿l(xiāng)b f 中6 1 )簽字日期: 年月日 多氣 駑吾 移舶名仰徘呻瞎耪i P1 j別鄭四川師范大學(xué)碩士學(xué)位論文出版書目的選擇,讀者對于閱讀書目的選擇,還是學(xué)者對于翻譯現(xiàn)象的研究,接受美學(xué)都是很好的參考。另外通過本
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 翻譯美學(xué)視角下冰心漢譯吉檀迦利研究
- 翻譯美學(xué)視角下冰心漢譯《吉檀迦利》研究_21769.pdf
- 從闡釋學(xué)看冰心譯本吉檀迦利中的譯者主體性
- 女性主義翻譯視角下冰心翻譯思想研究——對吉檀迦利漢譯本個案研究
- 從接受美學(xué)的角度看英文電影漢譯.pdf
- 從接受美學(xué)角度看汽車商標(biāo)詞的漢譯.pdf
- 從接受美學(xué)角度看汽車商標(biāo)詞的漢譯_11257.pdf
- 從接受美學(xué)角度看旅游視頻的口譯
- “誰使人在夜間歌唱”——論吉檀迦利的多重闡釋空間
- 從接受美學(xué)角度看“青青河畔草”的譯介和接受.pdf
- 從接受美學(xué)角度看翁顯良的研討英譯.pdf
- “誰使人在夜間歌唱”——論吉檀迦利的多重闡釋空間_2669(1)
- “誰使人在夜間歌唱”——論《吉檀迦利》的多重闡釋空間_2669.pdf
- 從接受美學(xué)角度看葛浩文狼圖騰譯本的讀者接受_1263(1)
- 目的論視角下看譯者主體性——以吉檀迦利兩個譯本對比研究為例
- 從接受美學(xué)角度看葛浩文《狼圖騰》譯本的讀者接受_1263.pdf
- 從接受美學(xué)的角度看兒童文學(xué)的英漢翻譯.pdf
- 從接受美學(xué)的角度看哈里波特與鳳凰社的翻譯
- 從接受美學(xué)角度看陶淵明田園詩歌的不同英譯本
- 從接受美學(xué)角度論戲劇創(chuàng)作審美問題
評論
0/150
提交評論