版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、《畫皮》與《麗姬婭》的中美文化比較關(guān)鍵詞:蒲松齡愛倫坡恐怖題材《畫皮》和《麗姬婭》分別是中美兩國恐怖文學(xué)的經(jīng)典著作,在各自的文化與文學(xué)史中也頗具影響?!懂嬈ぁ房梢哉f是中國古代恐怖小說的巔峰之作,時至今日,仍不斷被后人模仿甚至多次翻拍成電影、電視劇。而《麗姬婭》則是西方恐怖小說大師愛倫坡的代表作之一,對其后的西方恐怖文學(xué)產(chǎn)生深遠的影響。這兩篇文章的作者蒲松齡和愛倫坡在距離上相隔半個地球,在時間上相差一百多年,卻不約而同地選擇類似的題材進行
2、藝術(shù)創(chuàng)作,但是由于兩者的民族文化背景不同,產(chǎn)生了風(fēng)格迥異的兩篇文學(xué)經(jīng)典。一恐懼是人類的心理活動狀態(tài)之一,是人類面對危險或未知事物時的本能反應(yīng),因此在世界上幾乎每個文化中都能找到人類試圖捕捉或者激發(fā)這一情緒的文字,甚至借由恐怖文學(xué)的創(chuàng)作來抒發(fā)個人對現(xiàn)實的憤懣和不滿,如中國古典小說中的志怪文學(xué),美國文學(xué)中哥特小說等,而讀者則通過閱讀這類小說來達到感官的刺激。恐怖小說的創(chuàng)作幾乎離不開幾個重要的恐怖元素,如黑暗、死亡、惡靈與鬼怪等。黑暗中往往潛
3、伏著未知的危機,是恐懼心理滋生的溫床,人類本能地懼怕黑暗,因此大部分恐怖小說將故事發(fā)生的時間設(shè)定在晚上或?qū)⒌攸c設(shè)置在地窖、監(jiān)牢、古怪城堡等陰暗、鮮少陽光的地方?!懂嬈ぁ肪投啻翁岬揭归g,“王生早行”“夙夜踽踽獨行”,女鬼殺人也選擇在“一更許”。《麗姬婭》更是從頭到尾都只發(fā)生在灰暗陰森的房間里,窗子涂成鉛灰色,房間的頂棚極高而陰森,床是黑檀木的,房間五角豎著巨大的黑花崗巖石棺,房間內(nèi)掛著重重疊疊的巨幅帳幔,上面有看起來漆黑一團的花樣,等等,
4、整篇文章提及最多的詞匯就是黑暗,高潮部分更是設(shè)定在午夜時分,屋子里黑影憧憧。作者用種種黑暗的描寫建構(gòu)起黑暗的環(huán)境和陰森的氛圍,即使沒有發(fā)生恐怖的事件,也足以讓人毛骨悚然。刪誤解原作的情況就是不可避免的。晚清譯者們多以高等文明的民族自居,傲視西方蠻夷文化,“中學(xué)為體,西學(xué)為用”正是這種思想的體現(xiàn)。翻譯文學(xué)在當(dāng)時的文化系統(tǒng)中屬于弱勢,處在邊緣地位。4.結(jié)語從多元系統(tǒng)論的角度看,在翻譯過程中,大到源語和目的語,小到譯者的語言功底、翻譯方法、文
5、化立場等,都會對文本的轉(zhuǎn)換結(jié)果產(chǎn)生影響,而運用這個理論,我們可以發(fā)現(xiàn)翻譯背后隱藏的文化因素,以便更好地理解原文和譯文。摘要:《畫皮》和《麗姬婭》分別是中美兩國杰出的恐怖小說,時空毫無交叉的兩位作者卻同時采用恐怖題材創(chuàng)作出兩部文學(xué)經(jīng)典,有偶然也有必然。本文通過恐怖元素的選用、故事敘述角度、宗教信仰的文學(xué)文化方面分析這兩篇文章的異同,同時分析其產(chǎn)生的原因,進而對相關(guān)的中美文化進行比較。參考文獻:[1]Gentzler,Edwin.Conte
6、mparyTranslationTheies[M].London:Routledge,1993:105123.[2]EvenZohar,Itamar.ThePositionofTranslatedLiteraturewithintheLiteraryPolysystem1990[A].Venuti,Lawrence.TheTranslationStudiesReader[C].London:RoutledgeTaylFrancisGro
7、up,2000.192197.[3]Basst&Lefevere.Translation,Histy&Culture[M].London&NewYk:PinterPublisher,1990.[4]張南峰.從邊緣走向中心:從多元系統(tǒng)論的角度看中國翻譯研究的過去與未來.外國語,2001,(4).[5]王繼權(quán).略論近代的翻譯小說.王宏志編.翻譯與創(chuàng)作:中國近代翻譯小說論.北京大學(xué)出版社,2000:4355.[6]朱光潛.談翻譯.翻譯研究論文
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評論
0/150
提交評論