2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩53頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、Visceral syndrome differentiation,Tang rongcuan :If a doctor doesn’t know viscera, he could not distinguish the cause of disease and set up the principle of prescription.,Concept,Based on :theory of zang fu –visceraA d

2、ialectic辯證method Analyze and synthesize clinical data (four methods)Define location, the nature, pathological mechanism, wax and wane of genuine qi and evils(邪正盛衰),content,1. zang syndrome differentiation2. fu syndr

3、ome differentiation3. complicated syndrome differentiation,What we should pay attention to?,The nature and change of the viscus (viscera)The relationship between viscus and other organs and tissuesThe relationship be

4、tween viscus and other zang fu viscera,Syndrome differentiation of heart,Think over the following aspectsLocates in the chestDominates the bloodMind stays in heartMonarch fire belongs to the heartMatches joy in emot

5、ionsTongue as its out orifice, face and sweat,Palpitation(心悸)Vexation(心煩)Cardiac pain(心痛)Insomnia and dreamy(失眠多夢(mèng))Poor memory(健忘)Delirium coma(譫妄、神昏)Intermittent pulse(間歇脈)Red tongue tip crimsin tongue(舌尖紅)Yell

6、ow urine with urodynia(排尿痛),Heart qi deficiency,Syndrome of heart dysfunctionCongenital defect, aging, chronic disease, over think….,Palpitation chest distress胸悶shortness of breathSweatinglistlessness(倦?。?and deter

7、iorated by exertionpale complexionweak pulse,Keys of clinical manifestationsPalpitationQi deficiency,Heart yang deficiency,Heart yang on decline, the severe deficiency of heart qi.Impairment by cold evil, over swe

8、ating and purgationHQD manifestation plus cardiac pain, intolerance to cold(畏寒), cold limbs,lusterless complexion, Faint pulse,Loss of heart yang,Separation of yin and yang due to sudden depletion of heart yang .Critic

9、al or emergency diseaseBlue lips, cold sweating, serious cold limbs , severe palpitation, feeble breath, stupor or coma.,Heart blood deficiency,Lack of blood in the heart and the heart being lack of nourishmentCongenit

10、al defect, over mental activities, blood loss and chronic diseasePale or sallow complexion, pale lips and tongue, lusterless nails, insomnia, poor memory, profuse dreams, thready pulse,Heart yin deficiency,Malnourished

11、heart due to heart yin deficiencyOver thinking, warm disease, insufficiency of production of yin.Palpitation, insomnia , excessive dream, tidal fever, fidget, hot sensation in the five centers, night sweating, hectic c

12、heek潮紅, dry throat, red tongue with little coating, thready and rapid pulse,Blood stasis in heart,Blockage due to blood stasis in the heartAged patient or chronic disease, deficiency of yang , phlegm retention, cold e

13、vils, and qi stagnation.Palpitation, chest distress, stabbing cardiac pain radiating to arm, even to hand, aggravated by physical exertion. dark purplr tongue or ecchymosis瘀斑,Blood stasis in heart,Phlegm: choking pain /

14、 corpulent and heavy body/white greasy coating/deep and slippery pulseCold evil: severe and attacking suddenly pain/intolerance to cold, pale tongue with white coating/ deep slow taut pulseQi stagnation: distending pai

15、n related to emotional changes/ hypochondriac distention/pink tongue/taut pulse,Fire blazing in heart,Excessive fire in heartEmotional stress, six climatic evils, over fatigue, over taking pungent food or rich foodFlus

16、hed face, dry throat, preference of drinking water, ulcer in mouth, vexation and hot sensation in chest, insomnia, turbid urine, red tongue , yellow coating , rapid pulse.bleeding,Heart disturbed by phlegm fire,Mind dis

17、turbed by phlegm fireEmotional stress, six climatic evils, over fatigue, over taking pungent food or rich food,Flushed face, fever, mania狂躁, restlessness坐立不, delirium slurred speech譫語(yǔ), expectoration of yellow thick sput

18、um, incoherent speech語(yǔ)無倫次, changeable emotions, vexation心煩and hot sensation in chest, insomnia, turbid urine尿濁, red tongue , yellow coating , rapid pulse.,Syndrome differentiation of lung and large intestine disease,Synd

19、rome differentiation of lung disease2 Syndrome differentiation of large intestine disease,Concept: Pulmonary qi asthenia syndrome refers to asthenia syndrome due to insufficiency of pulmonary qi and hypofunction of th

20、e lung in governing qi and weakness of weiqi to protect the superficies.,1.1 pulmonary qi asthenia,Clinical manifestations: the feeble cough and dyspnea呼吸困難shortness of breath, thin and clear sputum, feeble voice of spe

21、aking and indolence of speaking are usually the main symptoms. The patient is susceptible to the cold. The tongue is pale and pulse is weak.,Key points for syndrome differentiation :Feeble coughExpectoration with thi

22、n and clear sputumFunctional decline due to qi asthenia,1.2 lung yin asthenia syndromeConcept: This syndrome refers to syndrome of asthenic internal heat due to insufficiency of lung yin and failure of depuration.

23、 It is often caused by consumption of lung yin due to dry heat impairing the lung or consumptive disease damaging the lung.,Clinical manifestations dry cough with scanty sputum or scanty and sticky sputum difficult to

24、 expectorate sputum mixed with blood hoarseness聲嘶 dry mouth and throat emaciation消瘦 feverish sensation over five centers(五心煩熱) afternoon tidal fever flushed cheeks and night sweating reddish tongue

25、with scanty fluid as well as thin and fast pulse.,,Key points for syndrome differentiation :Dry cough Scanty and sticky sputumInternal heat with yin asthenia,1.3 syndrome of wind cold encumbering lungConcept : Refe

26、rs to the syndrome of failure of pulmonary qi to disperse due to wind cold attacking the lung.This syndrome is often caused by failure of pulmonary qi to disperse due to exogenous wind cold.,Clinical manifestations:Cou

27、ghThin expectorationStuffy nose with clear snivel and throat itchingAccompanied by aversion to cold惡寒,畏寒a(chǎn)nd feverBody pain without sweatingWhitish thin tongue fur as well as floating and tense pulse,Key points for s

28、yndrome differentiation :CoughThin and clear sputumAversion to cold FeverPain of head and body as well as no sweating,1.4 wind heat invading lung syndrome Concept: wind heat invading lung syndrome refers to the sy

29、ndrome of the lung failing to disperse resulting from wind heat attacking the lung.This syndrome pertains to weifen syndrome in syndrome differentiation of wei, qi, ying and blood.It is often caused by invasion of wind

30、 heat into the lung.,Clinical manifestations:Cough Yellowish thick sputumStuffy nose with turbid snivelFeverSlight aversion to wind and coldSlight thirstSore-throatReddish tongue tipThin and yellowish tongue fur

31、Floating and fast pulse,Key points for syndrome differentiation :CoughYellowish thick sputumSlight aversion to wind and cold FeverSlight thirst Reddish tongue tip,1.5 Syndrome of dryness attacking lungConcep

32、t: Refers to the syndrome of consumption of fluid in the lung system due to invasion of pathogenic dryness into the lung.This syndrome is divided into febrile dryness syndrome and cool dryness syndrome according to its

33、heat or cold nature.,Clinical manifestations:Dry cough with scanty sputum, Sticky sputum difficult to expectorateChest pain, Sputum mingled with bloodEpistaxis鼻衄, Hematemesis嘔血;吐血; 咯血Dryness of mouth, lips, nose and

34、throatDry feces with scanty urine Thin and dry tongue with scanty salivaFloating and fast or tense pulse,Key points for syndrome differentiation :Dry coughScanty and sticky sputum difficult to expectorateDryness o

35、f mouth, lips, nose and throat with scanty saliva,1.6 syndrome of accumulation of pathogenic heat in lungConcept : syndrome of accumulation of pathogenic heat in lung refers to the syndrome due to loss of depuration of

36、the lung resulting from exuberant pathogenic heat in the lung.,Clinical manifestations:Fever, cough, asthmatic breath, even flapping nose with hot breath, red swelling and pain of throat, chest pain, yellowish sticky sp

37、utum, or rusty sputum鐵銹色痰, or foul sputum mingled with blood, thirst, scanty urine, constipation便秘, red tongue with yellow fur and fast pulse.咳嗽伴痰中有血絲或大量咳血者,若血色為鮮紅以肺結(jié)核、 支氣管擴(kuò)張和肺癌為多見;血色為鐵銹色,痰液粘滯且有膿性...感染;如痰液惡臭色紅,多是肺癌晚期。,K

38、ey points for syndrome differentiation:FeverCoughAsthmatic breathChest painYellowish sticky sputum,1.7 syndrome of phlegmatic dampness retention in lungConcept: means to the syndrome due to failure of the lung to d

39、isperse and descend resulting from retention of phlegmatic dampness in the lung.It is often caused by retention of phlegm coagulating from fluid in the lung due to asthenia of splenic qi.,Clinical manifestations:Cough

40、with profuse whitish sputum大量白色痰easy to expectorate or with clear, thin and frothy sputum泡沫痰pale tongue with whitish greasy fur and slippery pulse. usually seen in chronic bronchitis, bronchial asthma, chronic obstruct

41、ive pulmonary emphysema, chronic pulmonogenic heart disease and lung cancer.,Key points for syndrome differentiation:Cough Asthmatic breathProfuse whitish sputum which is either sticky and slippery or thin and clear.

42、,2 syndrome differentiation of large intestine disease Large intestine disease mainly reflects the dysfunction of the large intesting proper and the pathological changes in its functions in transportation and transforma

43、tion.The clinical symptoms of large intestinal disorder are usually constipation便秘, diarrhea腹瀉and purulent and bloody dysentery痢疾.,2.1 syndrome of large intestinal damp-heatConcept : Refers to the symptoms of diarrhea

44、and dysentery due to invasion of damp heat into the intestinal tract and failure of the intestine to transport.It is often caused by damp-heat pathological in summer and autumn.,Clinical manifestations:Abdominal pain,

45、yellowish and foul fulminant突然diarrhea, scorching灼熱sensation over the anus肛門, or purulent and bloody dysentery, tenesmus里急后重, scanty and yellow urine(小便短赤), reddish tongue, yellow and greasy tongue fur as well as slipper

46、y and rapid pulse.,Key points for syndrome differentiation:Abdominal pain Fulminant(暴發(fā)的)diarrheaPurulent bloody dysentery as well as manifestations of damp-heat,2.2 syndrome of large intestinal fluid consumption Co

47、ncept: Refers to the symptoms of retention of dry feces and difficulty in defecation due to consumption of large intestinal fluid and inhibited transportation.,Clinical manifestations:Dry feces and difficulty in defecat

48、ion, defecation once in several days, dry mouth and throat, or dizziness and halitosis, reddish tongue with scanty fluid , yellow and dry tongue fur, as well as thin and unsmooth pulse.,Key points for syndrome differenti

49、ation:Retention of dry fecesDifficulty in defecation Manifestations of loss of fluid,ConclusionSyndrome differentiation of Heart and Lung diseaseThe common symptomsThe different symptoms Syndrome differentiatio

50、n of small intestine andlarge intestine diseaseThe common symptomsThe different symptoms,Questions,What about the syndrome differentiation of Lung disease?How many kinds of there are in differentiation of heart dise

51、ase?How about the difference of the different syndrome of lung diseases?How to differentiate the different kinds of large intestine ?,MRSA,耐甲氧西林金黃色葡萄球菌感染人體血管,破壞肌肉,甚至死亡世界三大最難解決感染性疾病第一位主要通過手部接觸傳染,或者與已感染者共用同一物品時(shí)發(fā)生傳染勤洗

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論