版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、唐·德里羅是當(dāng)代美國后現(xiàn)代主義代表作家之一。其作品在描繪美國當(dāng)代生活方方面面的同時(shí),揭露了后現(xiàn)代社會中種種深層次問題,其小說涉及的主題主要包括大眾媒體、科技、冷戰(zhàn)、全球恐怖主義等。1985年出版的《白噪音》被看作是其寫作生涯的突破之作,并于次年贏得美國“全國圖書獎(jiǎng)”。小說沒有通常意義上的中心故事情節(jié)及人物發(fā)展,主要是圍繞著居住在美國中西部一小鎮(zhèn)的中產(chǎn)階級代表杰克一家展開。小說中人物的日常生活到處充斥著各種文化工業(yè)產(chǎn)品,并對人們產(chǎn)生了深刻
2、的影響。
通過文本細(xì)讀,本論文將以法蘭克福學(xué)派文化工業(yè)批評理論和異化理論為依據(jù)對《白噪音》中文化工業(yè)產(chǎn)品進(jìn)行解讀,并揭示其對小說人物的異化作用。本論文共包括五個(gè)部分。前言部分介紹了作者唐·德里羅在美國文學(xué)史中的地位和《白噪音》這部小說,并回顧了國內(nèi)外學(xué)者從不同角度對作家作品所作的文學(xué)評論。此外,這一部分對由阿多諾和霍克海默所提出的法蘭克福學(xué)派文化工業(yè)批評理論的主要內(nèi)容進(jìn)行了闡述,與此同時(shí),異化理論也在這一部分作了簡要介紹。第一
3、章描述了小說中無所不在的各種文化工業(yè)產(chǎn)品已經(jīng)滲透至人們生活的各個(gè)角落,這已成為后現(xiàn)代社會的一個(gè)顯著特點(diǎn)。人們?nèi)绱说亓?xí)慣于媒體的存在,以致于媒體的缺失反倒導(dǎo)致了人們的困惑。第二章分析了文化工業(yè)產(chǎn)品對小說中人際關(guān)系(夫妻、父子、朋友關(guān)系)的異化作用,人的正常社會屬性受到文化工業(yè)產(chǎn)品的深刻的負(fù)面影響。第三章主要闡述文化工業(yè)產(chǎn)品對人們的精神異化作用及其極端異常的行為表現(xiàn),包括媒體成癮、對媒體產(chǎn)生信仰等。這意味著在人的社會屬性受到侵蝕的同時(shí),人的
4、自然屬性也受到了文化工業(yè)產(chǎn)品的消極影響。最后一部分為結(jié)論部分,通過對比方式進(jìn)一步展現(xiàn)了文化工業(yè)產(chǎn)品對人們?nèi)粘I钏斐傻纳羁逃绊?,揭示了文化工業(yè)對人所造成的異化作用。
由于國內(nèi)對唐·德里羅《白噪音》的研究尚處于初步階段,筆者在理解上可能深度不夠,加之目前國內(nèi)基本上沒有同時(shí)運(yùn)用法蘭克福學(xué)派文化工業(yè)批評理論及異化理論對《白噪音》進(jìn)行研究的先例做參考,本文分析定有不足之處,但希望本文能對今后唐·德里羅的《白噪音》或其它作品的研究有一
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- A Study of Pinteresque Unreal Reality From the-Alienation Effect-Perspective_36180.pdf
- The Revenge Epic of Blood and Tears-A Study of The Orphan of Zhao from the Perspective of Western Theory of Tragedy.pdf
- Research on Idiom Translatior from the Perspective of Culture.pdf
- A STUDY ON FOREIGNIZATION STRATEGY OF TRANSLATING“龍”AS A CULTURE-GAPPED WORD FROM THE PERSPECTIVE OF INTERCULTURAL COMMUNICATIO.pdf
- A Study on the Translation of Culture-loaded Words in the English Version of Lang Tu Teng from the Perspective of Functionalism_20737.pdf
- C-E Translation Strategies of Culture-Specific Items from a Memetic Perspective a CASE Study on Culture Items Embedded in Moment in Peking_521.pdf
- A Comparative Translational Study of the Culture-Loaded Words in the Poems of Xiyouji-from the Perspective of Reception Aesthetics_21694.pdf
- A Study of the Golden Cangue from the Perspective of Manipulation_5002.pdf
- A Study of The Catcher in the Rye from the Perspective of Ecocriticism_31075.pdf
- Study on Deviation of English Poetry from the Perspective of Modernism.pdf
- a study of taboos in the western cultures from the perspective of english euphemisms 《從英語委婉語看西方文化的禁忌》
- A Study of Automobile Advertisement Translation from the Perspective of Skopostheorie.pdf
- A Study on the Translation of Enterprise Profiles from the Perspective of Skopostheorie.pdf
- A Study on the Translation of Emma from the Perspective of Register Theory.pdf
- A Study on Noun Acquisition from the Perspective of Category Theory.pdf
- A Study on Medical Translation from a Perspective of Translation Aesthetics.pdf
- A Study of Hedges in Est Documentations from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- Study on the Acquisition of English Polysemous Words from the Prototypical Perspective.pdf
- A Study of the Translation of Electronic Product Instruction from the Perspective of Skopostheorie.pdf
- A Study of The Age of Innocence from the Perspective of Archetypal Theory_21620.pdf
評論
0/150
提交評論