已閱讀1頁,還剩59頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、分類號(hào)UDC暫級(jí)公玨學(xué)位論文題目:英漢機(jī)器翻譯系統(tǒng)中術(shù)語自動(dòng)翻譯技術(shù)的研究研究生姓名學(xué)科專業(yè)名稱研究方向論文類型申請(qǐng)學(xué)位指導(dǎo)教師姓名指導(dǎo)教師職稱指導(dǎo)教師單位論文提交日期論文答辯日期馬麗麗計(jì)算機(jī)軟件與理論人工智能與自然語言處理基礎(chǔ)研究工學(xué)碩士蔡?hào)|風(fēng)楊者青教授教授沈陽航空工業(yè)學(xué)院2009年12月15日2010年01月04日沈陽航空工業(yè)學(xué)院2010年01月7一原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明:所呈交的學(xué)位論文是本人在導(dǎo)師的指導(dǎo)下獨(dú)立完成的。除文中已經(jīng)注
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英漢機(jī)器翻譯系統(tǒng)自動(dòng)評(píng)測(cè)方法的研究與實(shí)現(xiàn).pdf
- 基于實(shí)例的英漢機(jī)器翻譯系統(tǒng).pdf
- 機(jī)器翻譯中系統(tǒng)融合技術(shù)的研究.pdf
- 機(jī)器翻譯系統(tǒng)的自動(dòng)評(píng)測(cè)研究.pdf
- 英漢機(jī)器翻譯模板自動(dòng)抽取算法的研究與實(shí)現(xiàn).pdf
- 基于E-Chunk的英漢機(jī)器翻譯系統(tǒng).pdf
- 英漢機(jī)器翻譯中的歧義及消歧策略.pdf
- 基于語言生成法的英漢機(jī)器翻譯研究.pdf
- 基于Link-grammer英漢詞層機(jī)器翻譯系統(tǒng).pdf
- 統(tǒng)計(jì)機(jī)器翻譯中結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換技術(shù)的研究.pdf
- 面向機(jī)器翻譯的模板自動(dòng)獲取技術(shù)研究.pdf
- 英漢機(jī)器翻譯譯文質(zhì)量評(píng)價(jià)方法研究.pdf
- 機(jī)器翻譯自動(dòng)評(píng)價(jià)計(jì)算粒度研究.pdf
- 面向漢外機(jī)器翻譯的自動(dòng)分詞系統(tǒng).pdf
- 面向機(jī)器翻譯的英漢商務(wù)信函對(duì)應(yīng)語塊研究.pdf
- 融合文檔信息的機(jī)器翻譯自動(dòng)評(píng)價(jià)研究.pdf
- 基于用戶行為的機(jī)器翻譯自動(dòng)評(píng)價(jià)研究.pdf
- 融合統(tǒng)計(jì)機(jī)器翻譯特征的蒙漢神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)機(jī)器翻譯技術(shù).pdf
- 面向機(jī)器翻譯的復(fù)述技術(shù)研究.pdf
- 英漢機(jī)器翻譯的語料庫設(shè)計(jì)與實(shí)現(xiàn).pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論