版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、語(yǔ)言文字是人類(lèi)特有的,與人類(lèi)有著密不可分的關(guān)系。世界上很多民族有自己的語(yǔ)言,也有與本民族語(yǔ)言相匹配的文字。語(yǔ)言文字的信息化是一直是備受關(guān)注的問(wèn)題,國(guó)際上語(yǔ)言文字信息化方面的研究逐步深化,少數(shù)民族語(yǔ)言信息化研究已經(jīng)提上了日程。我國(guó)擁有多種少數(shù)民族語(yǔ)言文字,少數(shù)民族語(yǔ)言文字的相關(guān)研究源于20世紀(jì)30-40年代,而少數(shù)民族語(yǔ)言文字處理、信息化水平還處于較低水平。隨著社會(huì)飛速發(fā)展,對(duì)少數(shù)民族語(yǔ)言文字的信息化要求日漸迫切。多語(yǔ)言語(yǔ)料庫(kù)處理系統(tǒng)作為
2、多語(yǔ)言信息化共享平臺(tái)的核心之一,在建設(shè)多語(yǔ)言信息化共享平臺(tái)的過(guò)程中,其重要性正日益凸現(xiàn)。
本研究結(jié)合我國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言信息化的現(xiàn)狀,以互聯(lián)網(wǎng)為研究和使用平臺(tái),提出了一種分布式的基于互聯(lián)網(wǎng) C/S結(jié)構(gòu),面向服務(wù)的雙語(yǔ)平行語(yǔ)料庫(kù)管理系統(tǒng)設(shè)計(jì)思路。本課題首先分析了雙語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)系統(tǒng)的系統(tǒng)需求,進(jìn)行了功能設(shè)計(jì),并構(gòu)建了身份鑒別機(jī)制,以保證核心數(shù)據(jù)的安全;實(shí)現(xiàn)了對(duì)文檔導(dǎo)入、審核、刪除、查看文檔信息的研究;對(duì)文檔對(duì)齊技術(shù),語(yǔ)句對(duì)齊技術(shù),以及詞語(yǔ)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《蒙漢雙語(yǔ)對(duì)齊語(yǔ)料庫(kù)》的實(shí)驗(yàn)性研究與實(shí)現(xiàn).pdf
- 俄漢雙語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)義范疇自動(dòng)標(biāo)注.pdf
- 面向維漢機(jī)器翻譯的平行語(yǔ)料庫(kù)的研究與實(shí)現(xiàn).pdf
- 地書(shū)語(yǔ)料庫(kù)的設(shè)計(jì)與實(shí)現(xiàn).pdf
- 和畫(huà)語(yǔ)料庫(kù)的設(shè)計(jì)與實(shí)現(xiàn).pdf
- 中英雙語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)畢業(yè)設(shè)計(jì)論文
- 基于俄漢雙語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的同位語(yǔ)的分類(lèi)與自動(dòng)提取.pdf
- 基于英漢雙語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的英漢雙語(yǔ)Ontology的建立與管理.pdf
- 維吾爾語(yǔ)語(yǔ)音語(yǔ)料庫(kù)管理系統(tǒng)的設(shè)計(jì)與實(shí)現(xiàn).pdf
- 雙語(yǔ)平行句對(duì)的獲取與語(yǔ)料庫(kù)的建立.pdf
- 英漢機(jī)器翻譯的語(yǔ)料庫(kù)設(shè)計(jì)與實(shí)現(xiàn).pdf
- 維漢雙語(yǔ)遠(yuǎn)程教學(xué)系統(tǒng)的設(shè)計(jì)與實(shí)現(xiàn).pdf
- 俄語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)和基于語(yǔ)料庫(kù)的語(yǔ)法研究.pdf
- 基于開(kāi)放語(yǔ)料庫(kù)的模式自動(dòng)生成的設(shè)計(jì)與實(shí)現(xiàn).pdf
- 漢英雙語(yǔ)平行語(yǔ)料庫(kù)中對(duì)齊方法的研究.pdf
- 語(yǔ)料庫(kù)研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)與非基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)介詞教學(xué)的對(duì)比研究.pdf
- 文本分類(lèi)語(yǔ)料庫(kù)自動(dòng)創(chuàng)建系統(tǒng)的研究與實(shí)現(xiàn).pdf
- 陜西省旅游景區(qū)公示語(yǔ)翻譯語(yǔ)料庫(kù)系統(tǒng)的設(shè)計(jì)與實(shí)現(xiàn)
- 蒙古語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)建設(shè)研究與實(shí)現(xiàn).pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論